Só queria te dizer que não tenho problemas contigo. | Open Subtitles | لكني أردتُ فقط أن أُعلمكَ أني لا أحملُ لكَ أيَة ضغائِن |
tenho uma responsabilidade para com a minha gente. | Open Subtitles | أحملُ مسئوليّةً تجاه شعبي لا يمكننا الاستسلامُ. |
tenho 20 milhões em granadas azuis na minha mão. | Open Subtitles | إنّي أحملُ في يديّ أحجارًا زرقاء تُقدّرُ بعشرين مليون دولار. |
Não tenho grana. | Open Subtitles | لقد دفعتُ أجرةَ التاكسي - وأنا لا أحملُ نقوداً - |
tenho documentos comigo que provam que esta mulher, a vossa Presidente, roubou fundos da cidade, para construir para si própria uma casa sumptuosa na floresta. | Open Subtitles | أحملُ في يدي وثائقَ تثبتُ أنّ هذه الامرأة، عمدتكم... سرقَتْ أموالاً من مدينتكم لتبني لنفسها منزلاً فارهاً في الغابة. |
Porque tenho uma arma, tens que as levantar agora! | Open Subtitles | هذة عملية"ضعهم خارجاً" ،ولأننى أحملُ مسدّساً، سيتحتّمُ عليك أن تخرجهم فوراً! |
Ainda tenho a cicatriz da placa dental do Joe Abbruzzi. | Open Subtitles | مازلتُ أحملُ ندبة من مقوّم أسنان (جو أبريتزي). |
tenho boas notícias. | Open Subtitles | أحملُ أخبار سارة يا سادة |
tenho o destino da tua namorada nas minhas mãos. | Open Subtitles | أحملُ مصيرَ صديقتكَ في يديي |
Eu tenho uma mensagem da Diana. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}. (أحملُ رسالةً من (دايانا إنّها على قيد الحياة. |
tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | أحملُ مفاجأةً لكِ |
- Não tenho ressentimentos. | Open Subtitles | ليستُ أحملُ ضغينة. |
Desculpa incomodar-te quando deves estar ocupado, mas tenho notícias importantes. | Open Subtitles | لويس) ، آسفة علـى إزعاجك في حين) ... أنك مشغول للغاية لكنـي أحملُ أخباراً هامة |
tenho sangue dos selvagens nas veias. | Open Subtitles | إني أحملُ دماء (البرابرة) في عروقي. -إن هولاء هُم قومي . |
- Ótimo. tenho uma proposta para si, Mna. Swan. | Open Subtitles | أحملُ عرضاً لكِ آنسة (سوان). |