Também existe uma Deusa do Tempo a controlar uma bolsa de valores aleatória e uma meteorologia aleatória. | TED | هنالك أيضا إلهة أحوال الطقس و التي تتحكم بسوق أسهم و بطقس عشوائيين. |
E, se implicar que, durante três meses, só falamos de meteorologia, que seja. | Open Subtitles | و إن كان هذا يعني بأن علينا مناقشة أحوال الطقس لثلاثة أشهر، لا بأس |
Sempre vivi pelas notícias e pela meteorologia. | Open Subtitles | لطالما عشتُ مِن أجل الأخبار و أحوال الطقس. |
Uma mudança no clima, nos padrões de comportamento com um desfecho previsível. | Open Subtitles | كتغير أحوال الطقس أو السلوكات المتكررة للأشخاص أو النتيجة الحتمية |
Tu a falares do clima com uma data de totós e marrões, isso é que é viver. | Open Subtitles | تناقش أحوال الطقس مع مجموعة خرقى ومهووسين إنّكَ تقود الحياة فعلاً |
Talvez pudessem ir a uma parte diferente do país, ou numa época do ano diferente, e ver como o tempo está nessa altura. | TED | ربما عليكم الذهاب إلى جهة أخرى من البلاد أو الذهاب في فصلٍ آخر من السنة ورؤية أحوال الطقس عندها. |
Na verdade, isso deverá poupar-vos imenso dinheiro e imenso tempo, em vez de voar de costa a costa só para ver como está o tempo. | TED | وسيوفرُ لكم هذا في الواقع ربما الكثير من الأموال والوقت، بدلًا من السفر من ساحلٍ إلى ساحل للتحقق من أحوال الطقس فقط. |
Vejamos a previsão do tempo para mais detalhes. | Open Subtitles | دعونا نتّجه إلى أحوال الطقس للتفاصيل. |
Se o nosso amigo infiltrado sentir que a Sonya está a trair-nos, a previsão do tempo vai mudar, e eu aposento a Sonya. | Open Subtitles | إذا أحس صديقنا الذي بالداخل أن سونيا)، تروادها فكرة الخيانة، ستتغير أحوال الطقس) وحينها سأحيل (سونيا) للتقاعد |
Como se estivessem aqui discutindo a meteorologia? | Open Subtitles | ، هل انتم هنا لمناقشة أحوال الطقس ؟ |
Como a nossa meteorologia vai enviar novas informações, vamos publicá-las. | Open Subtitles | .. يقومونَ الآن مُراسِلونا من أحوال الطقس , بتزويّدنا بالمعلومات .. يقومونَ الآن مُراسِلونا من أحوال الطقس , بتزويّدنا بالمعلومات .. لنتأكد من توصيّلها لكم , و بكل المُستجدات التيّ تحدُث .. |
Aqui é a KBLY, a vossa fonte de notícias para rufias, meteorologia e desporto. | Open Subtitles | هذا راديو "كاي بي آل واي ،مصدرك لأخبار المتنمّرين أحوال الطقس والرياضة |
Vamos então verificar o tempo. Parcialmente nublado, mas o clima permanece ameno. | Open Subtitles | لنتفقد أحوال الطقس هنالك غيوم طفيفة، ولكن درجة الحرارة لا تزال 78 فهرنهايت |
Mostrem-me a grelha 67, mostrem-me o clima. | Open Subtitles | الشبكة 67، أعطـني أحوال الطقس هـناك |
Vamos ver o tempo. A Califórnia não terá solamanhã. | Open Subtitles | الأن ننظر إلى أحوال الطقس فغداً مشمس في كاليفورنيا |
o tempo de ontem para os bêbedos... que dormiram todo o dia. | Open Subtitles | أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم |