ويكيبيديا

    "أحياء بعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivos daqui a
        
    • vivos depois de
        
    • vivas
        
    "Se estivermos vivos daqui a 20 anos, vamos deitar a toalha ao chão, Open Subtitles لو كنا أحياء بعد 20 عاماً لننسحب
    Assim, se estivermos vivos daqui a 30 anos, procuram o nosso velho "eu", mandam-no para nós, e nós matamo-lo como qualquer outro trabalho. Open Subtitles لذا إذا بقينا أحياء بعد مضي ثلاثين عاماً من الآن... فهم يعثرون على ذاتنا الأكبر سناً... ويعيدونها إلينا، حيث نقوم بالإجهاز عليها، كأي شخص آخر!
    É engraçado que estejamos vivos depois de todos estes mortos. Open Subtitles غريب أننا ما زلنا أحياء بعد موكب الجثث ذاك
    Estarmos vivos, depois de ser suposto termos morrido causou uma onda de efeitos uma falha no esquema da Morte... Open Subtitles لست متأكداً من أنني أفهمك البقاء أحياء بعد أن كان مفترض أن نموت تسبب بوجود خلل ما في ذلك التصميم
    Mantê-los vivos depois de tudo isto, não é humano. Open Subtitles وإبقاؤهم أحياء بعد كلّ هذا، ليس من الإنسانيّة في شيء
    Eu como elas vivas depois que meus cães as caçam. Open Subtitles أنا أدفنهم أحياء بعد أن أقوم بأصطيادهم بكلابي
    - Elas queimaram-se vivas, depois que tu traíste a tua esposa com a Constance, Lawrence. Open Subtitles لقد حرقو أنفسهم أحياء بعد خيانتك لزوجتك مع كونستنس يالورنس
    Que motivo terá para vos manter vivos depois de ter o vosso dinheiro? Open Subtitles ما السبب الذي سيدعوه إلى إبقائكم أحياء بعد أن يستولي على مالكم؟
    90% dos homens em fase dois seguem vivos depois de cinco anos e 63% seguem vivos depois de 10 anos. Open Subtitles تسعون بالمائة من الرِجال المُصابين بسرطان من المرحلة الثانية يبقون أحياء بعد 5 سنوات و 63 % يبقون أحياء بعدَ 10 سنوات
    Se vocês forem, então... não voltarão a estar vivos depois de hoje à noite. Open Subtitles ذهبتم فسوف... فلن تكونوا أحياء بعد هذه الليلة
    Três pessoas que já não estão vivas por minha causa. Open Subtitles ثلاثة أشخاص لم يعودوا أحياء بعد الآن بسببي
    Consertamos a Phoebe primeiro, depois tratamos do rei do cardume e depois, se ainda estivermos vivas, preocupamo-nos com isso. Open Subtitles حسناً ، نعالج (فيبي) أولاً وبعدها نهتم بالملك و إذا بقينا أحياء بعد هذا فسنقلق عن هذا لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد