| Às vezes temos de perceber quando fizemos um mau investimento... e minorar os prejuízos. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تدرك معنى الإستثمار الفاشل لإيقاف خسارتك |
| O Mark Twain disse para não usar pontos de exclamação porque é como se estivesse a rir-me da minha própria piada, mas... às vezes, temos de nos rir da nossa própria piada, pois tem piada. | Open Subtitles | ومبدئى عدم أستخدام علامات التعجب لأنها تبدو وكأنك تضحك على نكاتك أحيانا يجب أن تضحك على نكاتك لأنها مضحكة |
| Mas Às vezes tens de começar por trás para chegar à frente. | Open Subtitles | لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة |
| Às vezes tens de tocar a música que o público pede, Kit. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تعزفي لحن , جمهورك يريد أن يغنيه , كيت |
| Às vezes há que fazer com que essa oportunidade ocorra de novo. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تجعل الفرصة الاخرى تحدث |
| Às vezes tem de estragar um bom par de sapatos, para fazer o que é certo. | Open Subtitles | حسنا,أحيانا يجب أن تفسد زوج جيد من الأحذيه للقيام بما هو صواب |
| Mas por vezes tens de começar pelas traseiras se quiseres chegar à frente. | Open Subtitles | لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة |
| - Por vezes, temos de desistir. - É o que dizem as vozes. | Open Subtitles | ـ أحيانا يجب علينا أن نغادر ـ ذلك ما تجمع عليه الآراء |
| Querido, às vezes, temos de saber quando devemos desistir. | Open Subtitles | عزيزي ، أحيانا يجب أن تعلم متى ستطوي أوراق اللعب |
| Porque eu aprendi que Às vezes temos de seguir o nosso instinto. | Open Subtitles | لأنني تعلمت بأنه أحيانا يجب أن تتبع جراءتك |
| Às vezes temos de contentar-nos com o que podemos neste mundo louco, Red. | Open Subtitles | أحيانا يجب علينا أن نأخذ ما نستطيع من هذا العالم المجنون |
| Às vezes, temos de nos desfazer das coisas de que gostamos. | Open Subtitles | أحيانا يجب علينا ان نتخلى عن الأشياء التي نحبها |
| Mas, Às vezes temos de nos lembrar daquilo que ainda temos. | Open Subtitles | أترى أحيانا يجب أن نتذكر ما لدينا |
| Às vezes... temos que conservar os costumes antigos. | Open Subtitles | ..أحيانا. يجب أن تلتزم بالطرق القديمة. |
| Às vezes tens de te lembrar de quem eras para te aperceberes de quem queres ser. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تتذكر من تكون كي تعرف أي شخص تود أن تكون |
| Depois conheci o Cyrus, e ele ensinou-me que Às vezes tens de te permitir ser frágil para cresceres mais forte. | Open Subtitles | ثم التقيت سايروس, وعلمني أن أحيانا يجب عليك ان تسمحي لنفسك ان تكوني ضعيفه |
| Às vezes, tens de ultrapassar o teu medo para ver a beleza que há do lado de lá. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تخطو من خلال مخاوفك حتّى تتمكن من رؤية.. الجمال الذي ينتظرك في الجانب الآخر |
| Às vezes há que agir. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تتصرف |
| Às vezes há que agir. | Open Subtitles | أحيانا يجب ان تتصرف |
| Às vezes tem de se fazer algumas coisas. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تقترف شيئا بشعا |
| por vezes temos de nos sobrepor a isso. por vezes tens de ir em frente. | Open Subtitles | أحيانا يجب عليك ان تواجهة هذا أحيانا يجب عليك ان تتخطى هذا |