Pensei que ia ter de me esconder nu... no teu banco de trás só para me dares atenção. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه يتوجب علىَّ أن أخبئ مؤخرتى و هى عارية بمقعد سيارتك الخلفى لأجذب انتباهك |
Desde que a minha mãe morreu, tive de esconder o que sou, como sou, de todos, para me proteger. | Open Subtitles | منذ ان ماتت أمى كنت أخبئ نفسى كنت أخبئ ما أحب لحماية نفسى |
Podes fazer-me um bolso na palmilha para esconder o meu passaporte caso venha a precisar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصنع لي جرابا في اللسان هنا حتى أستطيع ان أخبئ فيه جواز سفري الأمريكي إذا احتجته؟ |
Tu sabias sobre mim. Não te Escondi nada. | Open Subtitles | تعرفين بشأني لم أخبئ عنك شيئاَ |
- Escondi uma garrafa no berço. | Open Subtitles | أخبئ قنينة في سرير الطفلة الرضيعة. |
Mas como posso esconder isto, da Naomi e do Sam? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أخبئ شئ كهذا؟ عن سام ونعومي؟ |
Não interessa quantas vezes tentei esconder as facas, mas ele não conseguia parar. | Open Subtitles | ولا يهم كم مرة حاولت ان أخبئ السكاكين لم يتوقف أبدا |
Eu costumava esconder os meus dentro duma meia, no fundo da gaveta. | Open Subtitles | لقد تعوّدت أن أخبئ سجائري فى جورب فى الجزء السفلي من مكتبي. |
Será que tenho que esconder as chaves de ti como uma menina? | Open Subtitles | هل أخبئ المفاتيح منكِ مثل الأطفال الصغار؟ |
Tenho que esconder um pouco, porque o Link nunca divide. | Open Subtitles | يجب أن أخبئ بعضها لي لأن لينك لا يحب المشاركة باشيائه |
Disse-me para esconder o cadáver para ninguém o encontrar. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أن أخبئ الجثة حتى لا يستطيع أحد إيجاده |
Eu costumava esconder coisas no meu dormitório o tempo todo. | Open Subtitles | اعتدت أن أخبئ الأغراض في مهجعي طوال الوقت |
esconder a minha face. - Tu sabes o que eu fiz. | Open Subtitles | أخبئ وجهي , وإلا ستعرفين ما فعلته |
Não estava a tentar esconder nada de ti. | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن أخبئ أي شئ عنك |
Pensas que te estou a esconder coisas? Que há algo que não te conto? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أخبئ شيئاً ما عنك |
Estou a esconder as pratas, caso mandem um ladrão. | Open Subtitles | أخبئ فضياتنا في حال أرسلوا لنا لص |
Não estou a esconder nada sobre a minha vida amorosa. | Open Subtitles | أنا لا أخبئ أي شيء بشأن حياتي العاطفية. |
Eu costumava esconder as minhas drogas no troféu de bowling da minha mãe, e estás a dizer-me que o homem que inventou uma maneira de enganar metade de Nova Iorque não é tão esperto quanto uma criança de 12 anos drogada com uma faca? | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أخبئ أسراري في جائزة أمي للبوليغ، وأنت تخبرينني أن الرجل الذي إخترع طريقة للإحتيار على معضم أغنياء نيويورك ليس بذكاء |
Durante algum tempo, foi onde Escondi o dinheiro, até alguém descobrir e começar a substitui-lo por pequenas bolas verdes de gosma. | Open Subtitles | لفترة , كنت أخبئ هنـا ... بعض الدولارات حتى اكتشف شخص بشأنهـا و بدأ يبدلهـا بمواد قذرة خضراء |
- Escondi muitas coisas. | Open Subtitles | أنا أخبئ العديد من الأشياء |
Eu Escondi o X-1 aqui mesmo. | Open Subtitles | هنا X1 أنا أخبئ |