ويكيبيديا

    "أخبار من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • notícias de
        
    • notícias do
        
    • notícia da
        
    • novidades do
        
    • novidades da
        
    • notícias dos
        
    • coisa da
        
    • novas de
        
    • notícia do
        
    • notícias da
        
    Está a fazer notícias de coisas que nos dizem que nos estamos a desenvolver. TED أنت تصنع أخبار من مخرجات الأشياء التى تُخبرك أننا فى حالة الإزدهار.
    Não há notícias de Tokyo. É melhor voltar para casa nos proximos dias. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    Apenas pelo facto de não termos notícias do Vaticano. Open Subtitles فقط حقيقة انة ليس هنالك أخبار من الفاتيكان
    notícias do batalhão de jipes do Freddie Gough? Open Subtitles شكرا لك، بيكر هل هناك أخبار من وحدة فريدي؟
    Olha, tivemos alguma notícia da Câmara sobre aquele contratempo? Open Subtitles مهلاً، هل لدينا أي أخبار من المدينة بشأن النكسة؟
    novidades do hospital. A professora Rich acordou. Open Subtitles أخبار من المستشفى الآنســة ً ريتــش ً قــد أفاقــت
    Não há novidades da comissão disciplinar? Open Subtitles أعتقد أنه لا توجد أخبار من اللجنة التأديبية؟
    O Chalky... o Sr. White teve notícias dos homens dele em Filadélfia. Open Subtitles السيّد وايت .. جائته أخبار من رجاله في فيلادلفيا
    Aguardamos ainda notícias de Atlanta. Open Subtitles ما زلنا في انتظار ورود أخبار من أتلانتا.
    Nada, mas acabamos de ter notícias de um tiroteio, numa casa em Stratford, no Connecticut. Open Subtitles لا ، لكننا حصلنا على أخبار من مركز مستعجلات
    Trago grandes notícias de Londres! Grandes notícias! Open Subtitles أنا لدي أخبار من لندن أخبار كبيرة
    Recebi notícias de casa. Tenho de ir. Open Subtitles أخبار من بلدي الأصلي يجب أن أرحل
    Traz notícias de TODOS os estados. Open Subtitles إنها تجلب أخبار من كل ولاية من الولايات
    Não há notícias do Departamento de Estado mas acho que poderemos deportá-lo daqui a alguns dias. Open Subtitles لا أخبار من وزارة الخارجية لكن يمكننا أن نجعله يرحل خلال بضعة أيام
    Acabo de receber notícias do Gabinete de Guerra e achei que gostariam todos de saber que a guerra chegou ao fim. Open Subtitles لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم بأن الحرب قد انتهت
    Já teve notícias do ministro da administração interna? Open Subtitles هل جاءتك أخبار من وزارة الداخلية ؟
    Hoje à noite vão ter notícias do meu advogado. Open Subtitles ستسمعين أخبار من محاميى الليلة
    notícia da nossa Veneza. Open Subtitles هنالك أخبار من البُنْدُقية
    Algumas novidades do Tony ? Não. Open Subtitles هل حصلت على أي أخبار من " توني " ؟
    Mack, novidades da Granger? Open Subtitles ماك - هل من أخبار من جرينجر أى شخص آخر على إس إى سى
    Peço desculpa pela intrusão. - Recebemos notícias dos batedores. Open Subtitles أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين
    Alguma coisa da Agente Cabot? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟
    É um dia de luto! Trago novas de uma taverna em Deptford. Open Subtitles يوم حزين علينا جميعاً، ثمة أخبار من حانة في (ديبفورد)،
    As nossas naves estão em posição de ataque. Alguma notícia do Mestre Skywalker? Open Subtitles سفننا فى موضع الهجوم (اية أخبار من المعلم (سكاى ووكر
    notícias da Índia chegam ao meu smartphone quer eu esteja em Nova Iorque ou Nova Deli TED أخبار من الهند تيار في بلدي التطبيق الذكي وأنا سواء في نيويورك أو نيو دلهي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد