ويكيبيديا

    "أخبرت أمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse à minha mãe
        
    • Disse à mãe
        
    • Disse á mãe
        
    • contaste à mãe
        
    • disseste à mãe
        
    • contei à minha mãe
        
    • contar à minha mãe
        
    Não posso. disse à minha mãe que ia ajudá-la com o jantar. Open Subtitles لا أستطيع ، أخبرت أمي أني سأعود وأساعدها في إعداد العشاء
    disse à minha mãe que passava o Natal com ela. Open Subtitles إضافة إلى أنني أخبرت أمي أنني سأقضي العيد معها
    Quando disse à minha mãe que queria ir para Medicina, ela tentou-me dissuadir. Open Subtitles عندما أخبرت أمي أني سأذهب إلى مدرسة الطب . . حاولت إقناعي بالعدول عن هذا
    Não estou mesmo no Exército, mas Disse à mãe que estava. Open Subtitles أنا لست في الجيش حقاً و أخبرت أمي أنني ذهبت
    Ouve, eu já Disse à mãe e ao pai e eles acham que a desclassificação seria uma vergonha para nós. Open Subtitles انظري، لقد أخبرت أمي وأبي وهما يعتقدان أن الانسحاب سيكون أكثر إحراجاً لنا
    Disse á mãe que o vigiava para que pudesse ter tempo livre, e ele está num mau dia. Open Subtitles أخبرت أمي بإنني سأراقبه ليكون بإمكانها ان تقضي بعض الوقت لنفسها و سيكون اليوم سيء
    Porque contaste à mãe o que estava a fazer ontem à noite? Open Subtitles لم أخبرت أمي بما كنت أفعله ليلة البارحة؟
    Não posso. disse à minha mãe que ficava aqui. Estou de castigo. Open Subtitles لا أستطيع, أخبرت أمي انى سأبقى هنا, أنا معاقب
    disse à minha mãe que ia. Ela ligou e eu disse-lhe que ia. Open Subtitles أخبرت أمي بأني سأفعل ذلك لقد أتصلت بي وقلتُ لها بأني سأفعل ذلك
    disse à minha mãe que seria um aviador, ou então um astro de cinema, ou então os dois. Open Subtitles لقد أخبرت أمي أنني أود أن أكون طيار كما اخبرتها أنني سوف أصبح نجم سينمائي
    disse à minha mãe que dormia sábado em casa do Jared para domingo bem cedo irmos à Expo de desporto. Open Subtitles أنا أخبرت أمي أني قضيت ليلة السبت عند جاريد لذا يمكن أن نذهب إلى الرياضات اكسبو الشتوية في وقت سابق من يوم الأحد
    A Sra. Olsen disse à minha mãe que me ia mandar para a escola em troca de serviços domésticos, mas tudo o que faço é cozinhar e limpar. Open Subtitles السيدة أولسين أخبرت أمي بأنها سترسلني إلى المدرسة مقابل رعاية المنزل
    Merda. A Ellen disse à minha mãe que nos viu, - não disse? Open Subtitles اللعنة ، الين أخبرت أمي أنها رأتنا ، اليس كذلك ؟
    disse à minha mãe que iria ao baile se ela aceitasse um encontro contigo. Open Subtitles أخبرت أمي أني سأوافق على حضور حفلتها إن وافقت على مقابلتك
    Desculpa. Disse à mãe que vais mudar de escola. Open Subtitles لقد أخبرت أمي بأنك تغيرين مدرستك
    Disse à mãe que ia sair de casa e ela passou-se. Open Subtitles لقد أخبرت أمي أنّي سأرحل، لقد جنّت
    - Disse à mãe que vais mudar de escola. Open Subtitles - لقد أخبرت أمي بأنك تغيرين المدرسة
    Disse á mãe que o vigiava para que pudesse ter tempo livre, e ele está num mau dia. Open Subtitles أخبرت أمي بإنني سأراقبه ليكون بإمكانها ان تقضي بعض الوقت لنفسها و سيكون اليوم سيء
    E contaste à mãe hoje. Open Subtitles وقد أخبرت أمي اليوم
    Eis uma ideia. Já disseste à mãe que tens a taça, que tal irmos buscá-la? Open Subtitles إليك فكرة , الأن بما انك أخبرت أمي أنك جلبت الوعاء لما لا نذهب فعلاً لجلبه ؟
    Depois comecei a sentir-me estranho e culpado, por isso contei à minha mãe. Open Subtitles ثم بدأت أشعر بالذنب والغرابة بشأن الأمر لذا أخبرت أمي
    Se eu contar à minha mãe, ela não me deixará fazer nada. Open Subtitles لكنّي إذا أخبرت أمي ! لن تسمح لي بفعل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد