Tenho de te dizer o que deves fazer? | Open Subtitles | أعليّ حقًا أن أخبرك ما الذي عليك فعله الآن؟ |
Para mostrar o meu apreço, vou-te dizer o que não vou fazer. | Open Subtitles | لإظهار تقديري ، سوف أخبرك ما الذي لن أقوم بفعله؟ |
Eu não te posso dizer o que deves fazer com o teu tempo livre. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك. |
Deixa-me só dizer-te o que é que não fiz, está bem? | Open Subtitles | دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟ |
Vou dizer-te o que me preocupa, o que se passa. | Open Subtitles | أقصد، أريد أن أخبرك ما الذي حقا يزعجني سأخبرك الآن ما هو |
Eu digo-lhe o que não pode fazer. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك ما الذي لا تستطيع أن تفعله |
Deixe-me dizer o que estou a pensar. | Open Subtitles | دعني أخبرك ما الذي افكر به |
Deixa-me dizer o que eu acho. | Open Subtitles | دعني أخبرك ما الذي أظنه. |
Mas vou-lhe dizer o que não aprecio. | Open Subtitles | دعني أخبرك ما الذي لا أقدره |
Só estou a dizer o que conversamos. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرك ما الذي تكلمناه |
Vou dizer o que eu não entendo. | Open Subtitles | سوف أخبرك ما الذي لا أفهمه. |
Daniel, deixe-me dizer o que está acontecendo. | Open Subtitles | (دانييل)، دعني أخبرك ما الذي يجري. |
Se te metes aqui com o Randy, eu vou-te dizer o que acontece contigo. | Open Subtitles | ... حسنـاً , إذا عبثت مع ( راندي ) هنـا سوف أخبرك ما الذي سيحدث لك |
Por isso estou a dizer-te o que me disseste, que precisas de parar e concentrares-te no teu talento. | Open Subtitles | لذلك سوف أخبرك ما الذي أخبرتني، وهو أنه عليك التوقف والتركيز على موهبتك. |
Vou dizer-te o que realmente precisas. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك ما الذي تحتاجه.. |
Posso dizer-te o que ela me disse? | Open Subtitles | أيُمكنني أن أخبرك ما الذي قالته لي؟ |
Posso dizer-te o que ela disse? | Open Subtitles | أيُمكنني أن أخبرك ما الذي قالته؟ |
Deixa-me dizer-te o que esperamos, sim? | Open Subtitles | دعني أخبرك ما الذي تنتظره؟ |
-Eu digo-lhe o que é que vai... | Open Subtitles | حسناً, إذاً دعني أخبرك ما الذي يتقدم |