O Bensley Disse-lhe o que se estava a passar, e ele nunca o denunciou às autoridades. | Open Subtitles | حَسناً، بنتلي أخبرَه ما كان يجري بالإضافة، هو مَا أبلغَ عنه السلطاتَ، |
Disse-lhe para ter cuidado, que alguém no bairro andava a roubar animais de estimação. | Open Subtitles | أخبرَه لِكي يَكُونَ حذرَ، شخص ما في الحيّ كَانَ يَختطفُ حيوانات الناسِ الأليفةَ. الباب الخلفي مِنْ مفصلاتِه. |
Dei-lhe o meu cartão, e Disse-lhe para ligar daqui a uns anos. | Open Subtitles | أعطيتُه بطاقتَي، أخبرَه لدَعوتي في بضعة سَنَوات. |
O Tom afirma que a vítima lhe disse o nome do homicida antes de morrer. | Open Subtitles | توم هافيلند إدّعى بِأَنَّ هذه الضحيّةِ أخبرَه اسمَها قاتل قَبْلَ أَنْ ماتتْ. |
E o Zielinski pode investigar o que o Hernandez lhe disse. | Open Subtitles | (وقت كافي لـ(زيلنسكي (للتأكد مّما أخبرَه (هيرناندز |
O Sal sabia que era hoje, eu Disse-lhe. | Open Subtitles | سال عَرفتْ بأنّها كَانتْ اليوم، i أخبرَه مراراً وتكراراً. |
Então insultou-o e Disse-lhe que nunca mais levaria ninguém ao Pigalle. | Open Subtitles | ثمّ لَعنَه خارج وهو أخبرَه هو لَنْ خُذْ أي واحد إلى pigalle أكثر. |
Disse-lhe que era defensor público, mas por alguma razão, ele recusou os meus serviços. | Open Subtitles | أخبرَه أنا كُنْتُ a مدافع عامّ، لكن لسبب ما، تَجنّبَ خدماتَي. |
Um dia O Sábio Disse-lhe... que se atravessasse o arco-íris se tornaria numa mulher. | Open Subtitles | يوم واحد الذي الحكيم الواحد أخبرَه... بأنَّ إذا عَبرَ قوس قزحَ هو يُصبحُ a بنت. |
Disse-lhe que seria um mentor para o miúdo. | Open Subtitles | أخبرَه هو سَيَكُونُ a ناصح إلى الولدِ. |
Disse-lhe para desaparecer. | Open Subtitles | أخبرَه للتَيْه. |
Disse-lhe que ia contar aos juízes... | Open Subtitles | أخبرَه أنا كُنْتُ أَذْهبُ إلى القضاة... |
Foi só isso que lhe disse. | Open Subtitles | ذلك كُلّ i أخبرَه. |