ويكيبيديا

    "أختراع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • invenção
        
    • inventar
        
    • inventado
        
    • patenteado
        
    • reinventar
        
    Desde a invenção do computador, tentámos sempre fazê-los mais inteligentes e mais potentes. TED منذ أن تم أختراع أجهزة الكمبيوتر، كنا نحاول أن نجعلها أكثر ذكاءا وأقوى.
    Ironicamente levou à invenção do biscoito MoonPie. Open Subtitles ورغم ذلك , من سخرية القدر أدى إلى أختراع كعكة القمر
    A invenção de um aluno pode ter salvado a civilização, ou, pelo menos, Eureka. Open Subtitles أختراع الطلبة ربما هي حقا قد صانت الحضارة او على الاقل حافظت على يوريكا.
    Parte do prazer estava em inventar histórias inteiras sobre como estas criações se tornaram reais. Open Subtitles ,جزء من المتعة كان أختراع قصص عودة بالكامل .حول كيف يمكن لهذه المخلوقات أن تأتي الى الوجود
    - Para subir, tenho de inventar uma dança. Open Subtitles للأنتقال للمرحلة الثالثة علي أختراع رقصة
    Elas foram usadas, antes do telescópio ter sido inventado. Open Subtitles التقسيم طريقة خطيرة جداً لقد تم إستخدامها قبل أختراع التليسكوب
    E sempre achei interessante que seu sorvete fosse congelado por um processo patenteado especial que dá aquela consistência característica. Open Subtitles و كنت دائما اعتقد أن الأيس كريم الذي تنتجوه يلمع عن طريق أختراع مميز أنتم صنعتوه يعطيه يعطيه هذه الصلابة الجميلة
    Tudo indica que se tentarmos reinventar a roda, vamos acabar com uma roda quadrada. Open Subtitles وكل شيء بداخي يخبرني إننا إن حاولنا أختراع العجلة هنا سينتهي بنا الأمر بعجلة مربعة
    O Capitão Átomo pensa que o Escaravelho... era a melhor invenção de Kord. Open Subtitles كاتبن آتوم أكتشف الخنفساء كان أختراع كورد الأعظم
    O sarcasmo deve ser uma invenção moderna... porque quando o usas, parece muito errado. Open Subtitles السخرية لابد أن تكون أختراع حديث لأنك عندما تفعلها , تبدو بشكل خطأ
    São uma invenção da igreja para explicar coisas como... vício, doenças mentais. Open Subtitles أنهم أختراع من قِبل الكنيسة لتفسير امور مثل الأدمان
    Sabes, há uma invenção fantástica chamada "máquina de lavar-loiça". Open Subtitles أتعلم هناك أختراع يسمى غسالة الصحون
    É o "Criado de Quarto", a invenção do século. Open Subtitles حمام المرء أختراع العصر
    Artie fez mega-milhões com uma invenção revolucionária. Open Subtitles قام (آرتي) بجمع ثروة طائلة من خلال أختراع ثوري
    Temos de inventar uma nova linguagem? Open Subtitles هل علينا أختراع لغة جديدة بأكملها؟
    Sabes, alguém devia inventar um scanner que para além de nos dizer o preço do que vamos comprar, indique se vem com algum fantasma. Open Subtitles أتعلمين، يجب على أحدهم أختراع ماسح ضوئي... لا يخبرك فقط سعر ما تشترينه، لكن أن كان القطعة مرتبطة بشبح أو لا
    E sou inteligente o suficiente para saber... que se os rumores que ouvi sobre si com mulheres fossem verdadeiros... não teria tido tempo para pilotar um avião, para não falar em inventar um... quer os flaps da asa fossem 35.4 ou 36.9. Open Subtitles وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما إذا الشائعات التي سمعتها عنك مع النساء كانت حقيقية، ولم يكن لديك الوقت للأهتمام بالطائرة، ناهيك عن أختراع واحدة بغض النظر إذا كانت لوحات الجناح 35.4 أو 36.9.
    Talvez devesses inventar um. Open Subtitles -لا أعلم ربما عليك أختراع واحدة
    inventar naves espaciais com o Elon Muskrat, ou lá que raio ele se chama? Open Subtitles أختراع سُفن فضائية مع (إليون ماسكرت)، أو أياً كان أسمه؟ (إليون مسك) : مُخترع سيارة تسلا
    Sabes, seria de pensar que, para alguém que andava por cá quando o carro foi inventado, terias um. Open Subtitles أتعلم , طالما كنتَ حاضراً بوقت أختراع السيارات ،فهذا يعنى أنّ لديكَ واحدة.
    As pessoas desta era estão a tentar refazer, reformular, reinventar a todo tempo. Open Subtitles الناس في هذا العصر يحاولون إعادة صنع إعادة تخيل , أعادة أختراع كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد