Tal como desapareceu da sala do dinheiro, também desapareceu das nossas mãos. | Open Subtitles | الطريقة التي أخذت بها النقود* *،من الحجرة *.قد أختفت من أيدينا* |
desapareceu da minha vida há 20 anos por causa de uma tarefa, agora ela está de volta... diz que mudou. | Open Subtitles | لقد أختفت من حياتي منذ 20 عام في مهمة و الأن عادت و تقول أنها تغيرت |
A mesma história também. desapareceu da face da terra. Não foi para o trabalho. | Open Subtitles | نفس الأمر أيضاً أختفت من على وجه الأرض |
Bem... a ordem de prisão desapareceu do servidor da LAPD. | Open Subtitles | حسنا... مذكرة التوقيف أختفت من خادم شرطة لوس انجليس. |
A miúda desapareceu do local. | Open Subtitles | جيري .الفتاة قد أختفت من موقع الحادث |
Por apenas um momento, Midgard desapareceu do meu olho que tudo vê. | Open Subtitles | للحظة , (ميدغارد) أختفت من نظري |
desapareceu da sociedade digna. | Open Subtitles | أختفت من المجتمعات الجيدة |
Ela desapareceu da minha vida quando tinha 10 anos, Morty. | Open Subtitles | (مورتي) لقد أختفت من حياتي منذ أن كنت في سن العاشرة |