Infelizmente, o sistema imunitário da vossa irmã não é tão forte como imaginávamos. | Open Subtitles | لسوء الحظّ، نظام المناعة لدى أختكم ليس قوياً كما اعتقدناه |
Eu e a mãe queremos dizer-vos uma coisa sobre a vossa irmã. | Open Subtitles | أنا وأمكم لدينا شيئًا لنخبركم به عن أختكم |
Quando a vossa irmã casar com Mattiyahu, finalmente, as 12 tribos de Israel estarão unidas. | Open Subtitles | عندما تتزوج أختكم ماتياهو ستتوحد قبائل أسرايل الأثني عشر |
Porque é que vocês não vão ajudar a vossa irmã na festa da Páscoa? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبون يا رفاق لتساعدوا أختكم في تحضير حفلة عيد الفصح؟ |
Estamos sob sentença de morte porque a tua irmã não nos deixou explicar. | Open Subtitles | ،نحن جميعاً حُكم علينا بالإعدام لأن أختكم لم تدعنا نشرح |
Vocês não ouviram de mim, mas a vossa irmã está a sair com este tipo, da sucursal internacional. | Open Subtitles | الآن، أنتم لم تسمعوا مني ولكن أختكم تتسكع مع ذلك الرجل من المكتب الدولي |
Não acredito nisto. A Hilary é vossa irmã. | Open Subtitles | . لا أستطيع تصديقكم . هيلاري أختكم |
Desculpa, querida. Venham cá. Vamos ver a vossa irmã. | Open Subtitles | اسفه يا عزيزاتي لنذهب لنرى أختكم |
Sou mulher dele, não vossa irmã. | Open Subtitles | إنني زوجته ولستُ أختكم |
A vossa irmã, Dorothea, Repentinamente ficou muito doente. | Open Subtitles | أختكم (دوروثيا) أصابها المرض الشديد فجأة |
Nem a vossa irmã vos queria mais! | Open Subtitles | حتى أختكم تخلّت عنكما! |
A Hilary é vossa irmã. | Open Subtitles | . هيلاري أختكم |
Estou apenas a tentar salvar a tua irmã. | Open Subtitles | كانت مجرد محاولة لانقاذ أختكم ؟ |
É a tua irmã. | Open Subtitles | هذه هي أختكم |