Ela era amada e protegida pelo pai e pela irmã mais velha pelo seu espírito dócil e gentil. | Open Subtitles | قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة |
GK: E agora a irmã mais nova ultrapassou a irmã mais velha. | TED | غايل: والآن، تفوّقت الأخت الصغر على أختها الكبرى. |
A irmã mais velha já tinha passado pela MGF e tinha casado, mas a Faith estava determinada. | TED | أختها الكبرى قد سبق وخضعت للختان وتزوجت. لكن فايث كانت عازمة جدًا. |
Depois de ir embora, a mais velha também teve problemas. | Open Subtitles | بعد أن رحلت دخلت أختها الكبرى في مشكلة أيضا |
Então eu sou a mais velha, sabias? | Open Subtitles | لذا فأنا أختها الكبرى |
durante toda a vida. Aos três anos, ela seguia, às escondidas, as lições da irmã mais velha. | TED | في عمر الثالثة، تتبعت أختها الكبرى إلى المدرسة سراً. |
Sou a irmã mais velha. Deveria protegê-la. | Open Subtitles | أنا أختها الكبرى كان من المفترض ان أقوم بحمايتها |
A irmã mais velha, a Sandra, tinha acabado de se afogar, e a mãe sabia que tinha feito todos os possíveis para salvar a filha. | TED | أختها الكبرى " ساندرا" غرقت للتو وعملت أمها كل ما تسطيع لتنقذ ابنتها. |
Para começar, Sanjana casará da maneira que a irmã mais velha casou! | Open Subtitles | سأزوج " سانجانا " مثلما زوجت أختها الكبرى |
A irmã mais velha, não foi planeada, sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | أختها الكبرى, أقصد, لم يكن مخططً لها, أتفهم ما أقصده؟ لأني كنت مجرد... |
-A sua irmã mais velha, Margaret, talvez não fosse uma médium natural. | Open Subtitles | ..." أختها الكبرى " مارجريت لم تكن وسيطة روحية بالمعنى العام |
Porque tu és a irmã mais velha. | Open Subtitles | لأنك أختها الكبرى |
Procurei a sua irmã mais velha, Kara Dougherty. | Open Subtitles | لقد تواصلتُ مع أختها الكبرى (كارا داوتري) |
Chamo-me Elena, sou a irmã mais velha da Nadia. | Open Subtitles | أنا (إيلينا) أختها الكبرى |