- Cada irmã está atenta às necessidades de suas colegas irmãs. | Open Subtitles | كلّ أختٍ تعي احتياجات رفيقتها الأخت الأخرى. |
Ter um irmãozinho ou uma irmã. | Open Subtitles | سيكون رائعًا بأن أحظى بأخٍ أو أختٍ صغيران |
Depois desta noite, nenhuma irmã será queimada nas fogueiras deles! | Open Subtitles | بعد الليلة، لن تُحرق أيّة أختٍ في محارقهم |
Já tens bastante que fazer com o Autor. Dou conta de uma irmã malvada. | Open Subtitles | أنتِ مشغولة بالمؤلّف وأستطيع أنْ أتدبّر أمر أختٍ ماكرة |
De uma irmã nós oferecemos a danação eterna. Espera. | Open Subtitles | من أختٍ, نحن نُضيف إلى كل لعنة أبدية |
Afastei um irmão que me aceitava e conhecia por uma irmã adotiva que me rejeitaria se soubesse e um pai adoptivo que me traiu. | Open Subtitles | "أبعدتُ أخاً يتقبّلني، يراني" لأجل أختٍ متبناة قد ترفضني" "إن علمت وأب متبنٍ خانني |
A irmã morreu, e deixou a sobrinha adolescente para adoptar. | Open Subtitles | -الأختُ ميّتةٌ، تركتْ ابنة أختٍ في سنّ المراهقةِ . |
Fizeste bem Fiona. És uma boa irmã. | Open Subtitles | (لقد أحسنتِ العمل، (فيونا يالكِ من أختٍ رائعة |
Não posso perder outra irmã. | Open Subtitles | لا أتحمل فقدان أختٍ أخرى |
Não me lembro de ter lido algo sobre uma irmã. | Open Subtitles | -لا أتذكّر قراءة أيّ شيءٍ عن أختٍ لها . |
De irmã para irmã. | Open Subtitles | مِنْ أختٍ لأختها |
Ela é uma irmã mais nova. | Open Subtitles | إنَّها بمثابةِ أختٍ صغيرة |