Ei, Verne. tirei algumas amostras das ervas para fazer algumas comparações: | Open Subtitles | يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش لإجراء بعض المقارنات |
tirei algumas fotografias, fui-me embora e pensei, tens um sentido moral de propósito e dever. | Open Subtitles | أخذت بعض الصور هناك شعور اخلاقي لاداء الواجب |
- Também tirei algumas fotografias. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ ولقد أخذت بعض الصور ـ شكرا |
Tive algumas aulas na convenção da Guerra das Estrelas. | Open Subtitles | لقد أخذت بعض التمارين فى الورشة "من تقاليد فيلم "حرب النجوم |
Tive algumas aulas de voo. | Open Subtitles | أخذت بعض حصص الطيران |
Importa-se que tire apontamentos? | Open Subtitles | هل تمانع لو أخذت بعض الملاحظات؟ هل سيكون مناسباً؟ |
É apenas uma fotografia. tirei umas fotos só no gozo. | Open Subtitles | أنها مجرد صورة لقد أخذت بعض الصور من أجل المتعة |
tirei algumas fotos, e em seguida... voltamos. | Open Subtitles | أخذت بعض الصور ... وحينئذِ ... حينئذٍ |
tirei algumas biópsias. | Open Subtitles | لقد أخذت بعض النتائج. |
Tive algumas lições de guitarra. | Open Subtitles | أخذت بعض دروس الجيتار |
Não se importa que tire apontamentos, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو أخذت بعض الملاحظات، أليس كذلك؟ |
Importaste que tire algumas fotos? | Open Subtitles | -أتُمانع إن أخذت بعض الصور؟ |
Eu sei que tirei umas fotos tuas sobre as quais te devia ter contado. | Open Subtitles | إذن ، أعرف أني أخذت بعض الصور لكِ كان يجب أن أخبرك عنها |
Deixa só uma mensagem, está bem? Eu não vou responder. Só tirei umas coisas do frigorífico. | Open Subtitles | لن أجيب أخذت بعض الأشياء من الثلاجة |