100 dólares na caixa. Você pode tirar o que quiser. Silencio. | Open Subtitles | ثمة 100 دولار في الصندوق بوسعك أخذ ما تريده. |
podes tirar o que quiseres. | Open Subtitles | لدينا حجرة مؤونة و يمكنك أخذ ما تشاء في أي و قت |
levar o que não lhe pertence pode ter graves consequências. | Open Subtitles | أخذ ما ليس لك، يمكنة أن يعود عليك بعواقب خطيرةِ جداً |
Que pensa que pode levar o que quiser? Larga, larga... | Open Subtitles | أتعتقد أنك تستطيع أخذ ما تريد ؟ أجل أنت، أيها الغرير أتعتقد أنك تستطيع أخذ ما تريد ؟ |
Posso ajudar-te a ficar com o que é teu. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك على أخذ ما هو لك |
Trata-se de pegar naquilo que é escasso e torná-lo abundante. | TED | فهو يدور حول أخذ ما كان نادراً وجعله وفيراً. |
Dei-te tudo. Atreves-te a tirar-me o que é meu? | Open Subtitles | وهبتك كلّ شيء، وتجرؤين على أخذ ما يخصّني؟ |
Pararem as taxas! Pararem de tirarem o que é nosso! | Open Subtitles | ايقافهم من اجبارنا على دفع الضرائب ايقافهم عن أخذ ما يخصنا |
São pessoas invejosas, que estão a tentar tirar o que temos. | Open Subtitles | هؤلاء هم أشخاص غيورين منّا يحاولون أخذ ما لدينا |
Quem está aí a planear nas minhas costas, a tentar tirar o que eu construí. | Open Subtitles | من بالخارج يحيكون المؤامرات من خلفي يحاولون أخذ ما بنيت |
Não fizeste nada mais do que tirar o que é meu! | Open Subtitles | لم تفعل شيئاً سوى أخذ ما هو ملكي |
Não roubei nada, mas queres tirar o que resta da minha reputação? | Open Subtitles | لم أسرق، لكنك تود أخذ ما تبقى من سمعتي؟ |
Podem levar o que conseguirem meter numa mala grande, cada um. | Open Subtitles | بإمكانك أخذ ما يسع فى حقيبة سفر كبيرة واحدة لكل منكما |
Estou em todo o lado. E tenciono levar o que é meu. | Open Subtitles | إنّي هنا وفي كلّ مكان، وأنوي أخذ ما يحقّني. |
Entras na nossa casa. Tentas levar o que é nosso. | Open Subtitles | تأتين إلى منزلنا، وتحاولين أخذ ما يخصنا. |
Não tenho muito dinheiro. Podem ficar com o que eu tenho. | Open Subtitles | لا أملك مالاً كثيراً يمكنك أخذ ما معى |
Podes ficar com o que quiseres. Somos boa gente. | Open Subtitles | يُمكنك أخذ ما تُريد، أننا أناس طيّبين |
Podemos ficar com o que quisermos. | Open Subtitles | بوسعنا أخذ ما نريده. |
Ao pensarem nesta capacidade incrível de fazerem com que a vida faça o que vos apetecer, o que está programada para fazer, o que acabam por fazer é pegar naquilo que andamos a fazer há milhares de anos — reproduzir, mudar, misturar, acasalar, todo o tipo de formas de vida — e acelerá-lo. | TED | و بينما انت تفكر بهذه القدرة الخارقة على ترويض الحياة لفعل ما نريد منها أن تفعله ما برمجت لتفعله الذي تقوم بفعله في الحقيقة هو أخذ ما كنا نفعله على مدار آلاف السنوات الذي هو التناسل ,التغيير الخلط ,المزاوجة بين جميع أشكال الحياة و من ثم نقوم بتسريع هذه العمليات |
Só querem tirar-me o que toda a gente quer! | Open Subtitles | أنتم فقط تريدون أخذ ما يريد الجميع أخذه مني |
- Pode tirar-me o que precisar. | Open Subtitles | يمكنك أخذ ما تريدين |
O xerife disse para tirarem o que quiserem. É por conta da casa. | Open Subtitles | لقد قال الشريف أنه بإمكانك أخذ ما تريد كله على حسابي أنا |