Porque eu mantive a minha parte do acordo, eu tirei-te de um parque de diversões virtual e trouxe-te para o mundo real. | Open Subtitles | لأنني حافظت على جهتي من المقايضة أخرجتك من أرض اللعب الافتراضية وأحضرتك إلى العالم الحقيقي |
tirei-te da prisão. No mínimo, voltas para lá. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من السجن يمكنني إدخالك مجدداً على الأقل |
Não há muito tempo, tirei-te da terra com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | منذ وقت ليس ببعيد، حفرت أخرجتك من الأرض بيدي |
Há cinco horas estavas na prisão. Estás livre porque eu te tirei de lá. | Open Subtitles | منذ 5 ساعات كنت فى سجن أمريكى والآن أنت حر لأننى أخرجتك |
Como achas que te tirei daqui? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بأني أخرجتك من هنا؟ |
Disseste que foi outra rapariga que te tirou da água. | Open Subtitles | قلت أن فتاة أخرى هي من أخرجتك من النهر |
John, tirei-te daquela prisão porque acredito que és a melhor alternativa para recuperar aquele avião. | Open Subtitles | جون، أنا أخرجتك من السجنِ لأن إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أفضل صفقة... ... لدينالاسْتِعْاَدةهذه الطائرةِ. |
- O que fizeste por mim? tirei-te das ruas, alimentei-te durante anos. | Open Subtitles | أخرجتك من الشوارع، وأطعمتك لسنوات |
tirei-te de um parque de diversões virtual e trouxe-te para o mundo real! | Open Subtitles | لقد أخرجتك من أرض اللعب الافتراضية ! وأحضرتك إلى العالم الحقيقي |
tirei-te da prisão. Então, sabias onde estava. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من السّجن - إذًا فقد علمت أين كنت - |
Mas salvei-te. tirei-te da Psiquiatria. | Open Subtitles | ولكني أنقذتك "أخرجتك من "النفسية |
tirei-te e à Sari de lá. Disseste que querias sair de lá. | Open Subtitles | أخرجتك أنت و(صاري) من هناك، قلت أنّك أردت الرحيل. |
Fui eu que a tirei de debaixo dos cobertores. | Open Subtitles | أنا التي أخرجتك من أسفل الأغطية. |
Só te tirei de lá a tempo. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من هناك في الوقت المناسب. |
Porque razão achas que te tirei o sebo da prisão? | Open Subtitles | لماذا تظن أنني أخرجتك من السجن؟ |
Estás livre porque eu te tirei de lá. | Open Subtitles | والآن أنت حر لأننى أخرجتك |
Quando o tirei daquele mar de chamas, não o fiz para darem o meu nome a um couraçado. | Open Subtitles | لا تتكلم أقصد .. عندما أخرجتك |
Eu tirei você do inferno. | Open Subtitles | فقد أخرجتك من الجحيم |
Sou a rapariga sortuda que te tirou do caixote do lixo. | Open Subtitles | أنا الفتاة المحظوظة التي أخرجتك من القمامة |
Então, esta tal "Naomi" tem andado a controlar-te desde que ela te tirou do Purgatório? | Open Subtitles | اذاً , (ناعومي) هذه كانت تتحكم بك منذ أخرجتك من المُطهر ؟ |
Essa tal Naomi tem-te controlado desde que te tirou do Purgatório? | Open Subtitles | إذن، تلك المدعوّة (ناعومي) كانت تتحكّم بك منذ أن أخرجتك من المطهر؟ أجل |