Certo, olhe, nós tirámo-lo da obra com explosivos, mas pensámos não explodir muito perto dele. | Open Subtitles | , حسناً، أنظري، لقد أخرجناه من موقع بناء لكننا فكرنا، ألا نكسر كل الأسمنت |
tirámo-lo do gelo, uma luz disparou para o céu e agora a Nação do Fogo está aqui com as suas máquinas. | Open Subtitles | أخرجناه من الجليد, ثم الضوء الذي ضرب السماء و الآن شعب النار هنا مع آلاتهم. |
Tem o mesmo calibre de bala que as que nós tiramos da vítima. | Open Subtitles | عيار الرصاصة الذي يستخدم فيه مثل العيار الناري الذي أخرجناه من الضحية |
Não posso fazer nada com ele, até o tirarmos daqui. | Open Subtitles | لا أستطيع عمل شيء الا اذا أخرجناه من الكبسولة |
Se ele não vai, por que o tirámos da cadeia? | Open Subtitles | إذا لم يكن سيذهب لم أخرجناه من السجن؟ |
Já o temos, já o temos. | Open Subtitles | حسنا ً، أخرجناه، أخرجناه |
Vamos acelerar o mais que pudermos, e se o retirarmos vivo óptimo. | Open Subtitles | سنُسرع من أعمال الحفر بقدر استطاعتنا ولو أخرجناه وهو ما زال حياً سيكون الأمر جيداً |
tirámo-lo de Cambridge no primeiro dia da guerra. | Open Subtitles | لقد أخرجناه من "كامبردج" في أول أيام الحرب.. |
tirámo-lo desta nave há meses. | Open Subtitles | أخرجناه من هذه السفينة قبل شهور |
Demorámos um bocado, mas tirámo-lo. | Open Subtitles | أخذ منَّا بعض المحاولات, ولكننا أخرجناه |
tirámo-lo do lar só por hoje, mas foi à última hora e não tivemos tempo para tratar da papelada. | Open Subtitles | أخرجناه مِن بيت الرعاية اليوم فقط. لكن داهمنا الوقت... و لم نتمكّن مِن استصدار الأوراق الصحيحة. |
O Russell disse que a podia entregar, e tirámo-lo do jogo antes dele o fazer. | Open Subtitles | (راسل) قال انه يمكن أن يسلمها و نحن أخرجناه من الملعب قبل أن يتمكن من ذلك |
Ele estava lá, mas tirámo-lo quando parámos. | Open Subtitles | أخرجناه عندما توقفنا |
As balas combinam com uma que tiramos de um amigo meu... | Open Subtitles | الرصاص يطابق رصاص أخرجناه من صديق لي |
Foi por isso que o tiramos de lá. | Open Subtitles | أجل، لهذا السبب أخرجناه من هُناك. |
Se alguém perguntar, nós o tiramos de lá. | Open Subtitles | اذا سألك أحد فقد أخرجناه. |
Se o tirarmos prematuramente, receio que lhe façamos mal. | Open Subtitles | إذا أخرجناه قبل الأوان، فأخشى أننا سنضرّه |
Se o tirarmos do mercado, só vão ter de encontrar outro fornecedor, e vamos levar meses para determinar quem são eles e como estão no desenvolvimento nuclear. | Open Subtitles | وإذا أخرجناه من المعادلة فسوف يجدون مزود آخر وقد تأخذ منا شهوراً لتحديد |
Que já é tarde e estava a dormir e não ficou muito satisfeito por o tirarmos do quente da cama. | Open Subtitles | أنَّ الوقت متأخر وكان نائماً, ولم يكن سعيدا لأننا أخرجناه من سريره الدافئ. |
Desde que o tirámos do carro. | Open Subtitles | منذ أن أخرجناه من سيارته. |
Desde que o tirámos do carro. | Open Subtitles | منذ أن أخرجناه من سيارته. |
Digamos que... o tirámos do traseiro do Sam. | Open Subtitles | يمكنكَ القول بأننا أخرجناه من (سام) |
Já o temos, já o temos. | Open Subtitles | حسنا ً، أخرجناه، أخرجناه |
Mas se o retirarmos da batalha até isto acabar, então... | Open Subtitles | ولكن لو أخرجناه من المعركةحتىتنتهيحينها.. |