ويكيبيديا

    "أخريات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outras
        
    • outros
        
    • outra mulher
        
    Ela arranjou uma sanita e agora passa por todas as outras aldeias da Índia a persuadir outras mulheres a fazerem o mesmo. TED حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه.
    Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. TED أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة
    Se puder partilhar essa experiência com outras mulheres como eu... Open Subtitles بإمكاني مشاركة هذه التجربة .. مع نساء أخريات مثلي
    Como sei que ela não quer que eu ande com outras mulheres minto-lhe para não a magoar. Open Subtitles أعرف أنها لاتريدني أن .. أرى نساء أخريات لذا فأنا أكذب عليها حتى لا أجرحها
    E, além disso, quando era Luz Branca, eu tinha outros protegidos. Open Subtitles أننى عندما كنت حارس أبيض كان لدى ساحرات أخريات أحميهن
    Se não tramares o Billings, ele vai fazê-lo a outras mulheres. Open Subtitles إن لم تنالي من بيلينجز, سيقوم بفعل ذلك لنساء أخريات.
    Não vou mais ser egoísta, nem transar com outras. Open Subtitles لن أكون طماعاً ثانية ولن أضاجع سيدات أخريات
    Ainda estou a tentar obter amostras das outras mulheres. Open Subtitles لازلت أعمل على إحضار عينات من نساء أخريات
    Amaldiçoada porque eu via coisas que outras menininhas não viam. Open Subtitles ملعونه لأني كنت أرى أشياء لا تراها فتيات أخريات
    Quatro outras mulheres sofreram em pleno a sua fúria, naquela mesma noite. Open Subtitles أربعة نساء أخريات بُلين بذات المصير على يديه في تلكَ الليلة.
    Amaldiçoada porque via coisas que as outras meninas não viam. Open Subtitles ملعونه لأني كنت أرى أشياء لا تراها فتيات أخريات
    Não consigo parar de pensar em ti com outras mulheres. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات
    Três outras raparigas foram violadas. Como é que são boas notícias? Open Subtitles اغتُصبت ثلاث نسوة أخريات كيف لها أن تكون أخباراً جيّدة؟
    Procuro formas de ter outras jovens comigo. TED أنا أبحث عن طرق لتمكين فتيات أخريات من أن يكونوا معي
    Eu estava em campanha com outras mulheres sauditas e também homens activistas. TED كنت في هذه الحملة مع نساء سعوديات أخريات بل وحتى ناشطون من الرجال.
    À formiga só interessa o ritmo a que encontra outras formigas. TED لكن المهم هو معدل التقاء النملة بنملات أخريات.
    Só depois de lhes explicar como as suas histórias poderiam influenciar a vida de outras mulheres, como se tornariam um exemplo a seguir para a sua comunidade, TED إلا بعد الشرح لهن كيف أن قصصهن قد تؤثر إيجابًا في حياة نساء أخريات وكيف أنهن قد يصبحن قدوات يحتذى بهن في مجتمعاتهن
    Essas imagens foram depois partilhadas em algumas aulas e funcionaram para inspirar e motivar outras mulheres que estão a passar por uma educação e situação semelhantes. TED بعدها، وزعت تلك الصور على صفوف دراسية مختلفة وعملت كإلهام ومحفز لنساء أخريات يمرون بنفس الأوضاع والتجارب التعليمية.
    Foi aí que reuni outras raparigas como a minha irmã, que são mães, que andaram na escola mas que já se esqueceram de como se lê ou escreve e disse-lhes: TED كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة
    Então, receosamente, falei publicamente nisso e as outras mulheres começaram a falar: "Eu também sofri esse tipo de desigualdade de pagamento." TED لذلك تحدثت عن ذلك في العلن بخوف، ونسوة أخريات بدأن بالتحدث أيضا عن ذلك. "أنا أيضا دفعت بغير عدل."
    Hoje em dia, Stumai também treina outros guias de aprendizagem. TED هذه الأيام، تُدرب تسوماي أيضاً مرشدات تعليميات أخريات.
    Sabes bem que seria um castigo ter de dançar com outra mulher destas. Open Subtitles وأنت تعلم أن وقوفى مع سيدات أخريات نوع من العقاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد