Não Tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
Para protegê-la. Tenho medo que algum vilão a ameace. | Open Subtitles | من أجل أن أحميها أخشى من أن يهددها أحد المجرمين |
Tenho medo que apareça alguém que descubra como és espantoso. | Open Subtitles | أخشى من أن يأتي شخصا آخر ويكتشف كم أنت رائع |
Mas Temo que o perigo esteja longe de ter acabado. | Open Subtitles | ولكنني أخشى من أن الخطر لايزال قائماً |
Temo que a imigração tenha me descoberto. | Open Subtitles | أخشى من أن يُمسكني رجال الهجرة |
Temo que Downton será local de peregrinação por uns tempos. | Open Subtitles | إنني أخشى من أن "داون تاون" سيصبح مزاراً لبعض الوقت |
Tenho medo que ele se torne com o pai. | Open Subtitles | أخشى من أن يصبح مثله فقط |
Tenho medo que o planeta nos atinja. | Open Subtitles | أخشى من أن يصطدم بنا الكوكب. |
Tenho medo que morras. | Open Subtitles | كلا، أخشى من أن ربما تموت! |
Temo que o agente Thompson pode ser muito persuasivo. | Open Subtitles | (أخشى من أن العميل (طومسون قد يكون مقنعاً للغاية |
- Temo que não vá resultar. | Open Subtitles | -إنني أخشى من أن هذا لن ينجح |