Acho que julguei mal a dinâmica. | Open Subtitles | أظنني أخطأت الحكم على علاقتكم. |
Eu suponho que o julguei mal. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أخطأت الحكم عليه. |
Acho que o julguei mal. | Open Subtitles | أنا أظن أنني أخطأت الحكم عليه |
Talvez te tenha julgado mal depois de tudo. | Open Subtitles | ربما أكون أخطأت الحكم عليك |
Talvez eu te tenha julgado mal. | Open Subtitles | اذا لقد أخطأت الحكم عليك. |
Também me enganei em relação a ti, Pop. Estás com medo. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أننى أخطأت الحكم عليك أيضاً (بوب) ، الفزع أصابك. |
Bishop, acho que me enganei em relação a ti. Ç | Open Subtitles | (بيشوب) يبدو أننى أخطأت الحكم عليك. |
Acho que o julguei mal durante este tempo todo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخطأت الحكم عليه |
Certo, julguei mal a situação. | Open Subtitles | حسنٌ, أخطأت الحكم هذه المره |
Desculpa ter-te julgado mal. | Open Subtitles | آسفة لأنني أخطأت الحكم عليك |