E acha que não fez nada de errado? | Open Subtitles | وأنت لا تعتقد أنّك قد أخطأت في شيء ؟ |
É óbvio que fizeste algo de errado. | Open Subtitles | من الجليّ أنّكَ أخطأت في شيءٍ. |
Mas eu não fiz nada de errado. | Open Subtitles | لكنّني ما أخطأت في شيء |
E tinha ensinado mal a lição toda. | TED | ورأيت أنني أخطأت في تعليم كل الدرس. |
Será que a Marian percebeu mal a hora? | Open Subtitles | ممكن أن تكون " ماريان " قد أخطأت في الوقت؟ |
Novamente, irmã errada. Sou eu quem namora com tipos mortos. | Open Subtitles | مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين |
Fiz alguma coisa de errado? | Open Subtitles | هل أخطأت في شيء؟ |
Eu fiz algo de errado? | Open Subtitles | هل أخطأت في فعل شيء ما؟ |
Eu estou a fazer algo de errado? | Open Subtitles | هل أخطأت في شئ ؟ |
- O que é que disse de errado? | Open Subtitles | -هل أخطأت في ما قلته |
Acho que devo ter calculado mal a dose. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخطأت في تقدير الجرعة. |
Mas creio que julguei mal a distância a que me deveria manter. | Open Subtitles | لكني أخطأت في حساب مقدار ابتعادي |
- Interpretei mal a situação, peço desculpa. | Open Subtitles | أخطأت في فهم القضية . أعتذر. يجب عليك |
Entendi mal a música. Sinto muito. | Open Subtitles | أنا تماما أخطأت في قراءة تلك الأغنية. |
Teria funcionado, mas eu introduzi mal a sequência. | Open Subtitles | أخطأت في إدخال التسلسل الصحيح. |
Calculei mal a distância. | Open Subtitles | أخطأت في تقدير المسافة. |
Amadureceu um bocado. - Fiz uma ideia errada de si? | Open Subtitles | لقد كبرت قليلا هل أخطأت في قولي؟ |
Fiz alguma coisa errada? | Open Subtitles | هل أخطأت في شيء ؟ |