ويكيبيديا

    "أخواتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • irmãs
        
    • minha irmã
        
    • Irmãos
        
    • meus
        
    Mas se eu não posso fazê-lo, ao ver algumas das minhas irmãs estudarem, o meu sonho concretiza-se. TED وإن لم يكن ممكنا أن أتعلم، حين أرى بعضا من أخواتي يتعلمن، فقد تحققت أمنيتي.
    Ela disse: "Claro que tenho, "mas chamo as minhas irmãs. TED فقالت: بالطبع حدث ذلك غير أنني أنادي على أخواتي
    E aconteceu que as minhas irmãs sabiam onde a Fiona tinha escondido a verdadeira carta de aprovação. Open Subtitles وتبين فيما بعد أن أخواتي نصف الشقيقات يعلمن أين وضعت والدتهم ورقة قبولي في الجامعة
    A minha irmã está aqui, e eles não sabem o que ela tem. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    Queria olhar para os rostos das pessoas cujas criancinhas são meus Irmãos, minhas irmãs... Open Subtitles أردت أن أنظر إلى وجوه الناس الذين أطفالهم هم إخواني و أخواتي
    Sua Majestade, o rei Henrique, está vivo, e interessado nas minhas irmãs. Open Subtitles صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي
    Minha mãe e minhas duas irmãs estão em causa. Open Subtitles في الموطن الأصلي أمّي و كلتا أخواتي قلقات.
    irmãs, podemos estar presas, mas as nossas cuecas viajarão pelo mundo. Open Subtitles يا أخواتي, ربما نكون مسجونين ولكن سراويلنا الداخليه ستسافر العالم
    A mando do Rei Lua, eu e as minhas irmãs descemos do céu nocturno... e matámos muitos guerreiros nobres. Open Subtitles بناءا على طلب ملك القمر نزلت أنا و أخواتي من السماء ليلا لقتل العديد من المحاربين النبلاء
    Nessa noite, cheguei ao templo antes das minhas irmãs. Open Subtitles في تلك الليلة، وصلت إلى المعبد قبل أخواتي
    Mas depois, a tia Okol, uma das minhas tias, decidiu ficar com as minhas irmãs. TED ولكن حينها قررت إحدى عماتي، عمتي أوكوي، أن تأخذ أخواتي.
    Quando acabei o secundário, fui com as minhas irmãs para Nairobi onde elas vivem com a minha meia-irmã. TED عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة.
    - Eu me censuro de pensamentos descaridosos sobre minhas irmãs. Open Subtitles أنا أُدين نفسي بالأفكار الغير متسامحة تجاه أخواتي.
    - Iria me ajoelhar ante minhas irmãs e proclamar minha falta? Open Subtitles يجب عليّ فيها أن أنحني على رُكبتيّ قبل أخواتي و أعترف بخطأي؟
    Se eu ficar humana, nunca mais ficarei com meu pai ou minhas irmãs. Open Subtitles إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى.
    Disse-lhe tudo o que as minhas irmãs tinham feito. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ أخواتي عَملَ. أخبرتُه كُلّ شيءَ.
    As minhas irmãs riram-se e a Caroline olhou para mim, sorriu e disse: Open Subtitles وكُلّ أخواتي ضَحكنَ، وكارولين وإبتسمَ وقالَ:
    Vocês fazem-me lembrar a minha irmã e eu quando discutiamos o tempo inteiro. Open Subtitles أنت السيدات يذكرني أخواتي وأنا عندما كنا يجاهد في كل وقت.
    A minha irmã anda a sair com o meu chefe. Eu não tenho... Open Subtitles أخواتي يواعدن رئيسي في العمل، ليس لدي أي...
    Ele é apenas mais uma variação de minha irmã. Open Subtitles مجرد نوع جديد من أشكال أخواتي.
    Ajudei a minha mãe a criar os meus Irmãos. Eu era a mais velha. Open Subtitles ساعدت أمي لتربية أخوتي و أخواتي كنت الأكبر
    Temos homens na minha família que me encorajam a seguir em frente: os meus meios-irmãos e também as minhas meias-irmãs. TED حسنًا، هناك رجال في عائلتي يشجعونني على المضي قدمًا: إخوتي غير الأشقاء وكذلك أخواتي غير الشقيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد