ويكيبيديا

    "أخوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • irmãos
        
    • fraternidade
        
    • Irmandade
        
    • irmãs
        
    • Brothers
        
    • manos
        
    Bem, não estava a exagerar quando disse que éramos todos irmãos. Open Subtitles حسناً، لا أقول شيئاً جديداً حين أقول أننا جميعاً أخوة.
    Os três irmãos Booth novamente no palco ao mesmo tempo. Open Subtitles جميع أخوة بوث الثلاثة على المسرح في نفس الوقت
    Só essa. O meu pai morreu, obviamente, e não tenho irmãos. Open Subtitles ذلك كل شيء، والدي متوفي، كما تعلمون وليس لديّ أخوة
    E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Nunca estive numa casa de fraternidade antes. Open Subtitles أنا لم اذهب إلى رابطة أخوة مغتربين سود من قبل
    ...que a Corte da Irmandade, domina os mares, ...essa regra parece estar a ser desafiada pelo Lorde Cutler Beckett. Open Subtitles أول مجلس أخوة أعطانا قاعدة البحار وتلك القاعدة يتحداها الآن اللورد كتلر بيكيت
    A sua irmã Remedios tinha casado com o Anselmo, cujos oito ou nove irmãos tinham migrado do México para Chicago nos anos 90. TED تزوجت أختها ريميديوس من أنسيلمو، الثامن بين تسعة أخوة هاجر من المكسيك إلى شيكاغو في التسعينيات.
    E a questão é, será que o Jerry feio e o Tom feio ajudam os respetivos irmãos mais atraentes? TED وكان السؤال هو، هل سيساعد جيري القبيح وتوم القبيح على توجهاتهم، أخوة أكثر جاذبية؟
    Há outros irmãos canhotos nesta abadia? Open Subtitles هل هناك أخوة آخرين في الدير يستعملون أيديهم اليسرى ؟
    Sou o último de três irmãos que juraram encontrar o Graal e guardá-lo. Open Subtitles الأخ الأخير من ثلاثة أخوة أقسموا أن يعثروا على الكأس و يقوموا على حمايته
    Em alguns sentidos, nós somos diferentes... mas somos irmãos. Open Subtitles و نحن مختلفان نوعا ما و لكننا أخوة
    Querido, sobrevivi aos cursos de Páras, de Mergulho, e a três irmãos. Open Subtitles بربّكَ عزيزي, لقد نجوت من مدرسة القفز, ومن مدرسة الغطس, ومن 3 أخوة,
    irmãos e irmãs hoje é dia 15 de Maio. Open Subtitles أخوة وأخوات، اليوم هو الـ 15 من أيار
    Então, Simon e Simon não eram irmãos na vida real, só na televisão. Open Subtitles لذا، فسايمون وسايمون ليسا أخوة في الواقع، وأنما في التلفزيون فقط
    irmãos e irmãs hoje é dia 15 de Maio. Open Subtitles أخوة وأخوات، اليوم هو الـ 15 من أيار
    Isto quer dizer que agora somos irmãos. Open Subtitles أخمن أن هذا يعنى أن أنا و أنت أصبحنا أخوة
    Três irmãos - caçadores, quase a fazer uma presa... e no momento crucial da nossa história. Open Subtitles ثلاثة أخوة صيادين , على وشك الإيقاع بصيدهم ولحظة حاسمة في قصتنا أنا وأنت
    Temos a esperança que sendo irmãos e muçulmanos, não nos iriam maltratar. Open Subtitles لقد خرجنا من هناك يحدونا الأمل أننا سنجد هنا أخوة لنا من المسلمين وأنهم لن يقوموا بإساءة معاملتنا أو إهانتنا بأى شكل
    Depois temos os três irmãos que discutem sobre como construir casas. Atacados por um grande e mau lobo. Open Subtitles و هناك 3 أخوة الذين كانوا يتشاجرون عن بناء المنازل
    Isso é chamado "movimento" estamos oficialmente começando uma fraternidade. Open Subtitles هذا يُدْعَى "تسرع." نحن نَبْدأُ رسمياً a أخوة.
    Que lutou pela Irmandade da nação, a nação do arco-íris. Open Subtitles قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح.
    Deixa-me lembrar-te quanto valorizamos o capital humano no Morgan Brothers. Open Subtitles دعني أذكرك بالقيمة التي نضعها هنا في "أخوة مرجان " هي الزاد البشري
    Não sabia que havia tantos manos a viverem neste bairro. Open Subtitles لم أكن أعرف أن هناك أخوة كثيرون يعيشون في هذا الحيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد