Ecoando nos céus, onde os próprios deuses viraram as costas. | Open Subtitles | مردداً في السماوات، حيث الآلهة أنفسهم أداروا ظهورهم |
E, agora que o coração da nossa nação se transformou num deserto, viraram o seu olhar guloso para a nossa miséria e devoram as vossas quintas! | Open Subtitles | والآن مركز إنتاج أمتنا وقد تحوّلت إلى صحراء، أداروا أعينهم النهمة عن تعاستنا وإلتهموا مزارعكم! |
Elas é que viraram as costas a tudo o que é do Bem. | Open Subtitles | إنهم الذين أداروا ظهورهم عن كل شيء جيد |
Não é diferente dos outros que nos viraram as costas. | Open Subtitles | انه لايختلف على الذين أداروا ظهرهم عنا |
Os homens que viraram as costas á justiça. | Open Subtitles | الرجال الذين أداروا ظهرهم على الظلم. |
Sim, eles viraram as costas ao Jon quando chegou a hora de retomar Winterfell e depois nomearam-no rei e agora estão prontos para lhe virar as costas novamente. | Open Subtitles | (نعم، لقد أداروا بظهورهم على (جون (عندما حان الوقت لإستعادة (وينترفل ومن ثم سمّوه ملكهم والآن إنّهم مستعدين لأن يديروا بظهورهم عليه مُجدداً. |