Desculpe, não sabia que estava no meio de um inquérito. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أدرك أنّك كنت في وسط مقابلة |
Não sabia que pensavas assim, mas considera que é uma surpresa simpática. | Open Subtitles | متأسف على ذلك. لم أدرك أنّك ستشعر بهذه الطريقة، ولكن انظر، اعتبرها وكأنّها مفاجأة لطيفة. |
Desculpa, não sabia que eras um bufo tão fino. | Open Subtitles | عذراً، لم أدرك أنّك واشٍ مرموق |
Sim, mas, não sabia que estavas na disputa. | Open Subtitles | أجل, لم أدرك أنّك كنت على القائمة |
Não sabia que eras tão antiquado. - Bem, tenho mais de 200 anos, amigo. | Open Subtitles | لمْ أكن أدرك أنّك تقليديّ - عمري أكثر مِنْ 200 عام يا صاح - |
Acho que tens razão. Também não sabia que gostavas dos Beatles. Isso causaria alguns problemas no futuro. | Open Subtitles | أظنك محقة، كما أنّني لم أدرك أنّك تحبين فريق الـ(بيتلز)، كان هذا سيتسبب ببعض المشاكل بالمستقبل |
Não sabia que caçavas monstros. | Open Subtitles | لم أدرك أنّك تطارد الوحوش. |
Ela é da CIA. Não sabia que tinha contactado ajuda de fora. | Open Subtitles | "لم أدرك أنّك طلبت مساعدة خارجية" |
Não sabia que estava ouvindo, sr. Cole. | Open Subtitles | -حسناً، لمْ أكن أدرك أنّك تستمع، سيّد (كول ). |
Não sabia que tinha autorização para ficar de olho nos meus clientes. | Open Subtitles | -لم أدرك أنّك تُراقب زبائني عن كثب . |