ويكيبيديا

    "أدرك أنّه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perceber que
        
    • percebeu que
        
    • percebido que
        
    E o quinto fez-me perceber que tenho um óptimo marido e um bom casamento. Logo, está tudo bem. Open Subtitles ثمّ جعلني الخامس أدرك أنّه لديّ زوجاً رائعاً و زيجةً عظيمة، فكلّ شيء على ما يرام.
    O quinto fez-me perceber que tenho um marido e um casamento fantásticos. Portanto, está tudo bem. Open Subtitles ثمّ جعلني الخامس أدرك أنّه لديّ زوجاً رائعاً و زيجةً عظيمة، فكلّ شيء على ما يرام.
    Esta situação fez-me perceber que foi um erro demitir-me. Open Subtitles جعلني هذا الوضع أدرك أنّه كان من الخاطئ الإستقالة.
    Penso que percebeu que não era melhor que ela. Open Subtitles أعتقد أنّه أدرك أنّه لن يبلي حسناً بدونها
    E se, enquanto esteve na casa de banho um minuto ou dois, o seu amigo vampiro percebeu que não queria ser humilhado e partiu? Open Subtitles خلال تواجدك في الحمام صديقك مصاص الدماء أدرك أنّه لا يريد الاستمرار في إذلال نفسه فانصرف؟
    Não tinha percebido que era tão sério. Open Subtitles لم أدرك أنّه كان بذلك الجدّية.
    E perdê-los faz-me perceber que parte dessa criança inocente ainda está dentro de mim porque, tal como a Astor, fui tolo a ponto de pensar que as coisas correriam sempre bem, Open Subtitles "وفقدهما هو ما يجعلني أدرك..." "أنّه لا بدّ أنّه لا يزال هنالك جزء ضئيل من ذاك الطفل البريء داخلي" "لأنّي كنتُ، مثل (أستور)، أحمق بما يكفي لأظنّ بأنّ الأمور ستظلّ هانئة دائماً"
    Quando ele percebeu que era eu, largou a câmera e veio atrás de mim. Open Subtitles عندما أدرك أنّه كان أنا، أسقط الكاميرا ولاحقني.
    Porque ele percebeu que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لأنّه أدرك أنّه لا يوجد شيء يمكنه عمله
    Ainda pensou em confrontá-la, mas depois percebeu que ela acabaria por deixá-lo, se o Wolf continuasse vivo. Open Subtitles في البداية ، كان سيحدّث (سيسيلي) عن ذلك حتى أدرك أنّه في نهاية المطاف سوف تهجره ما دام (وولف) على قيد الحياة
    Provavelmente percebeu que não precisava. Open Subtitles -غالبًا أدرك أنّه ليس مضطرًا لذلك .
    Se o Max tivesse sido mais corajoso, se o Donny tivesse percebido que o lugar dele não era ao vosso lado e que ele e a Amanda tinham acabado, não seria necessário nada disto. Open Subtitles تمنيت أن يكون (ماكس) قوياً بما يكفي ليكون رجلاً شجاعاً، إلاّ أنّ (دوني) أدرك أنّه لم يعد ينتمي إليكم بعد الآن يا رفاق، لو نجح ما بينه وبين (أماندا)، حسناً، لا شيء من هذا سيكون ضرورياً.
    Se o Max tivesse sido mais corajoso, se o Donny tivesse percebido que o lugar dele não era ao vosso lado e que ele e a Amanda tinham acabado, não seria necessário nada disto. Open Subtitles تمنيت أن يكون (ماكس) قوياً بما يكفي ليكون رجلاً شجاعاً، إلاّ أنّ (دوني) أدرك أنّه لم يعد ينتمي إليكم بعد الآن يا رفاق، لو نجح ما بينه وبين (أماندا)، حسناً، لا شيء من هذا سيكون ضرورياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد