Não posso deixar ninguém descobrir que não sou hétero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع أحداً يعرف أني غير مستقيم |
Não vou deixar ninguém levar o meu Timmy à casa de banho. | Open Subtitles | لن أدع أحداً ليأخذ ابني إلى الحمام |
o meu trabalho é não deixar ninguém para trás. | Open Subtitles | مهمتي تقتضي بأن لا أدع أحداً خلفي. |
Não vou deixar que ninguém me impeça de receber o meu distintivo. | Open Subtitles | لن أدع أحداً يقف حجر عثرة في طريق نيلي للشارة |
Também não vou deixar ninguém ir. Matem o quatro-olhos! | Open Subtitles | ولن أدع أحداً يذهب أيضاً - اقتل ذو العيون الاربعة |
Não vou deixar ninguém magoar-te. Christina. | Open Subtitles | لن أدع أحداً يؤذيك (كريستينا) |
Não podia deixar que ninguém me visse assim. | Open Subtitles | لن أدع أحداً يرانى هكذا |
- Eu prometo-te que não vou deixar que ninguém te encontre aqui. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لأن أدع أحداً ليجدك هنا |
E não vou deixar que ninguém nos tire isso. | Open Subtitles | ول أدع أحداً يأخذ ذلك منا. |