É coincidência a mais. - Podes ser um pouco mais precisa? | Open Subtitles | مُحال أن تكون مصادفة، أيمكنك رجاءً أن تكوني أدقّ قليلًا؟ |
Fica rigidamente acoplada ao crânio e dá-nos a medida mais precisa possível do movimento do crânio. | TED | لذلك فهي تقارن بصلابة جمجمتك وتعطيك أدقّ قياس ممكن على كيفية حركة الجمجمة. |
Se olhares mais perto, verás os meta dados à volta dos pixéis. | Open Subtitles | إذا نظرتِ بامعان سترين بان هناك بيانات أدقّ |
Não seria mais correcto dizer que tens medo de ti mesma, dos teus desejos mais obscuros? | Open Subtitles | ألن يكون قولك أدقّ إن قلتِ أنّك تخافين نفسك وأحلك رغباتك؟ |
Possíveis conclusões foram retiradas e uma imagem mais definitiva do que aí vem emergiu. | Open Subtitles | إذ تبددت النتائج المحتملة، وانبثقت صورة أدقّ لما هو آتٍ. |
Dessa forma, a aranha fica imediatamente ciente do mais leve tremor. | Open Subtitles | لذا تدرك العنكبوت في الحال أدقّ اهتزاز. |
Se não lhe damos o dinheiro, ele vai contar a toda a gente os detalhes mais íntimos da vida sexual deles. | Open Subtitles | إن لم نعطه المال ، سوف يخبر الجميع هنا أدقّ تفاصيل حياتهم الجنسيّة ... |
Certo, muito bem, vamos ver um pouco mais de perto, então. | Open Subtitles | حسنا،حسنا فلنتفحص هذا بشكل أدقّ ،حسنا ؟ |
Não é tão resumido, mas é tecnicamente mais exacto. | Open Subtitles | ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً |
As incisões ficaram mais limpas, passou de uma navalha a um punhal. | Open Subtitles | الضماد الميداني أصبح أدقّ لقد تحول من إستخدام ...سكين قابل للطي إلى مشرط ميداني |