Já me magoou, por isso é que estou aqui. | Open Subtitles | لقد أذاني مسبقاً لهذا السبب أنا هنا |
Durante anos, muita gente me magoou. | Open Subtitles | -خلال الأعوام الماضية، أذاني العديد من الأشخاص |
É o nome do homem que me magoou. | Open Subtitles | ذلك هو اسم الرجل الذي أذاني |
Isso teria sido música para os meus ouvidos há 30 anos. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون جملتك هذه موسيقى في أذاني قبل 30 عام |
Ele feriu-me. | Open Subtitles | لقد أذاني لقد أذاني |
Agora ele tratou-me mal. | Open Subtitles | ولقد أذاني الآن |
Irei magoar o Klaus Mikaelson como ele me magoou. | Open Subtitles | سأحيق الأذى بـ (كلاوس مايكلسون) كما أذاني. |
Nunca ninguém foi atrás de mim ou me magoou. | Open Subtitles | لا أحد لاحقني أو أذاني قط |
De cada sacana cruel que me magoou | Open Subtitles | وكل وغد وحشي، قد أذاني |
Fazes ideia de como isso me magoou? | Open Subtitles | أتدرك كيف لهذا أن أذاني بشدة؟ |
Tal como ele me magoou. | Open Subtitles | كما أذاني هو |
Tens alguma coisa que possa usar para tapar os ouvidos? | Open Subtitles | هل لديك مكسر الثلج يمكن أن أسدُّ به أذاني ؟ |
Eu usaria os meus ouvidos de ouvir, se fosse a ti. | Open Subtitles | لارتديت أذاني الصاغية لو كنت مكانك |
Os meus ouvidos não vivem colados às portas. | Open Subtitles | أذاني ليست ملتصقة بخطوط الأنابيب |
Ele feriu-me. | Open Subtitles | وقد أذاني |
Ele feriu-me. | Open Subtitles | لقد أذاني |
Eu disse que ia deixá-lo. Ele tratou-me mal. | Open Subtitles | أخبرته أنّي سأهجره ولقد أذاني |