- Se a matar vou processá-lo por negligência médica! | Open Subtitles | أذا قمت بأطلاق النار على الفتاة سأقاضيك على جنونك. |
Se a aula que lhes dá os interessar, eles virão até si. | Open Subtitles | أذا قمت بالأمر بالطريقة التى يريدونها ، سوف يأتوا لكِ |
Se a matar, vão causar à família dela a mesma dor que você e os seus irmãos estão a tentar evitar. | Open Subtitles | أذا قمت بقتلها .. فسوف تسبب لعائلتها نفس الألم الذي أنت و شقيقيك تحاولون تجنبه |
Se espirrares, se deres um peido, se eu cheirar sequer o teu hálito. | Open Subtitles | أذا قمت بالسعال أو إطلاق الريح أو حتى أحسست بأنفاسك فسوف أُردِيك قتيلاً |
se eu vou ter de comer este coração... porque não mandamos os miolos ao Daedalus? | Open Subtitles | أذا قمت بأكل هذا القلب لماذا لانرسل الدماغ لمخترعنا ديداليوس؟ |
Tudo bem, se eu falar sobre os meus sentimentos? | Open Subtitles | حسناً , هل لا بأس أذا قمت بالتحدث عن مشاعري |
Se a matar, eu vou encontrá-lo! | Open Subtitles | أذا قمت بقتلها سوف أجدك هل توعدين ؟ |
Pensei que se eu postasse, isso ia fazer-me sentir melhor ou... ajudar-me a seguir em frente, | Open Subtitles | أعتقدنت أذا قمت بنشر هذه فانها سوف تجعلني أشعر بحال أفضل |
Então e se eu a raptar de volta? | Open Subtitles | حسنا, أذا قمت بأختطافها بشكل مفاجئ؟ |
se eu tivesse tomado medidas drásticas com ela... | Open Subtitles | أذا قمت بفرض السيطرة عليها هنا |
Acho que significa que, se eu construir um campo de basebol ali, o Joe Sem Sapatos Jackson regressará e jogará de novo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه أذا قمت ببناء ملعب بيسبول هناك في الحقل... حافي القدمين (جو جاكسون) سيأتي... و يلعب الكرة مجدداً. |