Não vou a lado nenhum até me dizeres para onde vamos. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Não vou a lado nenhum até comer qualquer coisa. As meninas precisam de comer, compreendes? Os autocarros atrasam-se sempre. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى آكل يجب على السيدة انا تأكل , أتعلمون ؟ الحافلات دائماً تتأخر |
Digam-me a verdade ou não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أعطني السبب الدقيق وإلا لن أذهب لأي مكان |
Olhe, não vou a lugar nenhum até encontear a Hilda e deixar ela decidir. | Open Subtitles | انا لن أذهب لأي مكان حتى تجد هيلدا وتجعلها تقرر |
Agora, vá na frente e converse entre voces. Eu nao vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
Até que isso mude, não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | قبل أن تحدث هذه التغيرات لن أذهب لأي مكان |
Não vou a lado nenhum até que me faças grande novamente! | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تجعلني كبيرة الحجم مرة أخرى |
Não vou a lado nenhum enquanto não encontrar o colar. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى أجد قلادة جيل الألماس |
Maria, não vou a lado nenhum, sabes isso. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Eles podem me ofereçer mil empregos. Mas eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | يمكنهم أن يعرضوا علي ألف وظيفة لكني لن أذهب لأي مكان |
E da próxima vez, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | وفي المرّة القادمة ، لن أذهب لأي مكان |
Acredita, não vou a lado nenhum, graças a Deus. | Open Subtitles | صدقني، أنا لن أذهب لأي مكان, شكراً لله. |
Não vou a lado nenhum sem saber que estás bem. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان حتى أعرف أنك بخير |
Bem, não vou a lado nenhum, por isso, podes começar. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان لذلك من الأفضل أن نناقش الأمر الآن |
Estarei aqui mesmo querida, não vou a lado nenhum, de acordo? Pensa em mim! | Open Subtitles | سأكون معك يا عزيزتي , لن أذهب لأي مكان فقط تذكريني |
E até fazermos isso, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | وحتى نفعل هذا ، لن أذهب لأي مكان |
Eu não vou a lugar nenhum. Traz o teu material, espero no carro. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Não vou a lugar nenhum antes que isto termine. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان قبل انتهاء هذا الأمر |
Veste-te, vais comigo ver o Padre Clifton. - Eu não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان |
- Está bem. - Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ لكني لن أذهب لأي مكان |
Não vou a nenhum lado. Tenho de esperar pela minha mãe. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان أنا أنتظر أمي |
Está a evitar-me, mas não vou a lugar algum. | Open Subtitles | إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر |
Eu não vou para lado nenhum. Podes divertir-te comigo. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان يمكننا أن نحصل على المرح سوياً |