| Deixe-me acompanhá-la à escola. | Open Subtitles | دعيني أرافقكِ إلى المدرسة. |
| Devo acompanhá-la de volta ao carro? | Open Subtitles | هلا أرافقكِ إلى السيّارة؟ |
| Não vou acompanhá-la à Vineyard, mãe. | Open Subtitles | لن أرافقكِ إلى "فينيارد"، يا أمي. |
| Queres que eu vá contigo para deslumbrá-la com as nossas aventuras de combate ao crime? | Open Subtitles | حسناً، أتُريديني أن أرافقكِ وأبهجها بقصص مُغامراتنا في حلّ الجرائم؟ |
| - A menos que queiras que vá contigo. | Open Subtitles | -إلّا إذا أردتِ أنْ أرافقكِ |
| Deixa-me pelo menos ir contigo no regresso. | Open Subtitles | حسناً، دعيني على الأقل أن أرافقكِ. |
| Posso acompanhar-te ao teu incêndio? | Open Subtitles | اه,أيمكنني أن أرافقكِ الى حريقك ؟ |
| De nada. Deixe-me acompanhá-la. | Open Subtitles | -دعيني أرافقكِ للخارج |
| - Ficaria contente por acompanhá-la. | Open Subtitles | -يسرّني أن أرافقكِ . |
| - A menos que queiras que vá contigo. | Open Subtitles | -إلّا إذا أردتِ أنْ أرافقكِ |
| Tenho os meus motivos. Deixa-me ir contigo. | Open Subtitles | ليست لديّ أهداف دعيني أرافقكِ |
| Tenho todo o gosto em acompanhar-te. | Open Subtitles | "حسناً , يسعدني أنّ أرافقكِ إلى أيّ مكان." |
| Posso acompanhar-te até lá fora? | Open Subtitles | هل أرافقكِ للخارج؟ |