- Até logo, se não for antes. - Se não for antes, quando calhar. | Open Subtitles | ـ أراكِ فيما بعد يا من تشبه التمساح الاليف ـ سأراكِ لاحقاً ايتها التمساحة الشرسة |
- Até logo, no restaurante. | Open Subtitles | .أراكِ فيما بعد .. في المطعم _ .أراك هناك _ |
Bom, quando te vi hoje, tu disseste Até logo. | Open Subtitles | حسناً، عندما رأيتك اليوم ، قُلْتَ أراكِ فيما بعد. you said, "See you later. " |
Mas aproveita e diverte-te, Vemo-nos mais tarde. Está bem? | Open Subtitles | لكن عليكى الذهاب والتمتع أراكِ فيما بعد |
- Vemo-nos mais tarde. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد حسناً أراك فيما بعد |
Até logo, minha senhora. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد سيدتي |
- Com certeza. - Até logo. | Open Subtitles | بالطبع أراكِ فيما بعد |
Está bem. - Até logo. | Open Subtitles | حسناً أراكِ فيما بعد |
Não é preciso. Até logo. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أراكِ فيما بعد |
Até logo. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد. |
Até logo. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد. |
- Até logo. - Até logo. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد - أجل- |
Até logo, Pop. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد يا (بابي) |
- Até logo. Até logo. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد |
Até logo. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد |
É tudo por agora, Sr. Hobbs. Vemo-nos mais tarde, Sra. Quinn. | Open Subtitles | "لقد انتهينا الآن يا سيد "هوبس "أراكِ فيما بعد يا آنسة "كوين |
Vemo-nos mais tarde. | Open Subtitles | أراكِ فيما بعد |