Foi a última coisa que me disse: "Até logo" . | Open Subtitles | لقد كان هذا أخر شىء نطقت به سوف أراك لاحقاً |
Queria que fosses o primeiro a saber. Até logo. Adeusinho. | Open Subtitles | حسناً ،أردت أن تكون اول من يعرف أراك لاحقاً ،مع السلامة |
Até logo. Boa sorte com o insecto. | Open Subtitles | أراك لاحقاً جارفيلد حظاً طيباً مع تلك الحشرة |
Aliás, tenho esta beleza para apontar. Adeus. | Open Subtitles | أنا أحمل هذا الجهاز لإضاءته في عينيّ الناس، حسناً، أراك لاحقاً |
Lembrei-me que tenho um compromisso. Até depois! | Open Subtitles | لقد تذكرت عملا أريد القيام به ، أراك لاحقاً |
Vejo-te mais tarde, pai. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها السادة سوف أراك لاحقاً يا أبى |
Até à vista, Mijão. Não bebas muito. | Open Subtitles | أراك لاحقاً , يا جبان لا تشرب ذلك السائل |
O chefe do armazém dá-lhe qualquer coisa para isso. Até mais ver. | Open Subtitles | مدير المتجر سوف يعطيك شيئاً من أجله أراك لاحقاً |
Olhe, eu não posso conversar agora. Até logo. | Open Subtitles | اسمع ، لا يمكنني التحدث الآن ، أراك لاحقاً. |
Sim, Até logo. THE RUBAIYAT De Omar Khayyam # Havia um rapaz, um estranho e encantador rapaz... | Open Subtitles | أراك لاحقاً أعطي الرجل أبنه إذاً ماذا سندعو ولدنا الذهبي |
Até logo. | Open Subtitles | أراك لاحقاً كل شيء على ما يرام أبوكِ هنا |
Está bem, obrigado, Javier. É um bom conselho. Até logo. | Open Subtitles | حسناً ، جافير هذه نصيحة رائعة أراك لاحقاً |
Adeus, Clay. Até logo, Justin. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا كلاي أراك لاحقاً يا جاستين |
- Até logo, Uncle Charles. | Open Subtitles | أراك لاحقاً .. عمي تشارلز _. وقتاً ممتعاً _. |
Seria óptimo. Até logo. | Open Subtitles | سيكون هذا رائع أراك لاحقاً وداعاً |
Raios, não, mas vou ter muito que ler assim que chegar a casa. Adeus. | Open Subtitles | ولكني سأبدأ قرائتها بمجرد أن أصل لمنزلي الليلة، أراك لاحقاً |
Todos os melhor feiticeiros foram embora! Adeus, idiota! | Open Subtitles | أفضل السحرة غادر أراك لاحقاً أيها الفاشل |
Isto é um presente "Até depois, obrigada por teres brincado". Certo? | Open Subtitles | . "أراك لاحقاً ، شكراً للعب" هكذا الهدية ، صحيح ؟ |
Vocês estão noivos. Tenho de ir. Vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | سأنقل هذا الأمر عليّ الذهاب، أراك لاحقاً |
Até à vista. Adeus e boa viagem. | Open Subtitles | ربما أراك لاحقاً مع السّلامة، حظّ سعيد |
Sim, filho. Até mais tarde, Hugh. Simpático. | Open Subtitles | حسناً بنيّ , أراك لاحقاً يا هيو ياله من رفيق ٍ لطيف |
- Desculpa, meu. Vejo-te na detenção. - Vejo-te depois. | Open Subtitles | آسف.أراك في غرفة الاحتجاز أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام |
Até já, tenho um currículo para tratar. | Open Subtitles | أراك لاحقاً سأحصل على سيرة ذاتية |
Vemo-nos mais tarde, preciso de fazer uma coisa. | Open Subtitles | انظر ، أراك لاحقاً ، فهناك شئ أريد القيام به |
Até breve, will. Adeus, Kid. | Open Subtitles | أراك لاحقاً يا (ويل) إلى اللقاء أيها الفتى |
Por acaso, até tenho de ir, mas obrigada pelo teste. - A gente vê-se. | Open Subtitles | في الواقع علي الذهاب لكنك مشكور لإجراء الاختبار، أراك لاحقاً |