Já o fiz quatro vezes... uma num cadáver, e três no Stan. | Open Subtitles | لقد قمتُ بها أربعةَ مرّات، واحدةٌ على جثّة وثلاثةٌ على أحياء |
Eu cresci no oeste da Irlanda, encaixada entre quatro irmãos, dois mais velhos e dois mais novos do que eu. | TED | لقد نشأتُ في غرب آيرلندا، متوسطةً أربعةَ أشقاء، اثنين يكبرانني وآخَرَين يصغرانني. |
Ela disse ao Kutner que foi há quatro semanas. | Open Subtitles | لقد أخبَرَت كاتنر بأنها كانت أربعةَ أسابيع |
Não pode afirmar isso, se não se lembra do que aconteceu. Esqueci-me de quatro horas, não de quatro meses. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الجزم ما دمتَ لا تذكر لقد فقدتُ أربع ساعات، لا أربعةَ أشهر |
Conspirando para fisgar os últimos quatro senadores. | Open Subtitles | ـ أخطط لأوقع في شراكي أربعةَ من أعضاء مجلس الشيوخ. |
Ela foi a quatro médicos diferentes no ano passado. | Open Subtitles | لقد راجعت أربعةَ أطبّاء آخرين هذا العام |
Pronto, já lemos quatro livros, brincámos aos comboios e agora tens aqui o livro para colorir. | Open Subtitles | حسناً، قرأنا أربعةَ كتب. لعبنا بالقطارات. و الآن هذا كتابك الملوّن يا عزيزي، و أمّك سوف... |
Antes de ti, dormi com quatro tipos. | Open Subtitles | ضاجعتُ أربعةَ قبلك |
Acabou com três costelas partidas e foram precisas quatro pessoas para afastar o Joe. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمره بكسرِ ثلاثةِ ضلوع وتطلّب أربعةَ رجالٍ لفكِ (جو)عنه. |