Sabes o que obténs quando juntas uma tempestade ao ar frio e húmido a três mil metros de altitude? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يحل بكِ إذا خلطتِ العاصفة الرعدية مع هواء بارد ورطب عند أرتفاع 40 ألف قدم؟ |
para determinar a taxa de sucesso das chamadas assim que ia ganhando altitude. | Open Subtitles | وطار إلى أرتفاع 8,000 قدم لتحديد نسب نجاح الأتصال كلما أرتفعت الطائرة |
A uma altitude de 1.200 m, teve uma taxa de sucesso de 0,4. A uma altitude de 2.400 m, teve uma taxa de sucesso de 0,1. | Open Subtitles | على أرتفاع 4000 قدم كانت نسبة النجاح 0.4 على أرتفاع 8000 قدم كانت نسبة النجاح 0.1 |
220 metros para o ponto mais alto sobre a superfície danificada, | Open Subtitles | أعلى أرتفاع للتضاريس على السطح هو 220 متر. |
Quero que conduzam o avião, mas quero que voem baixinho. | Open Subtitles | أريدكم أن تطلقوا هذه الطائرة ، على أرتفاع منخفض |
Austin, isto deve ser exactamente a altura do portão do banco. | Open Subtitles | أوستن. إنه يجب أن يكون مثل أرتفاع بوابة البنك تماما |
Encontramo-nos a uma altitude de 10 mil metros e a uma velocidade de 740 Km/h. | Open Subtitles | نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة |
Os seres humanos não foram feitos para funcionar à altitude de cruzeiro de um Boeing 747. | Open Subtitles | البشر ببساطة لم يخلقوا للعمل على أرتفاع 747 قدماً. |
709, tenho a sua altitude em 15.000 e a descer. | Open Subtitles | رحلة 709، أنّك على أرتفاع 5 آلاف قدم ومستمر في الهبوط. |
Enquanto o primeiro avião está aterrizando... o segundo mantêm seu vôo a baixa altitude... para ocultar o som da aterrizagem do primeiro. | Open Subtitles | ... بينما كانت أول طائرة تهبط .... كانت الثانية تحلق على أرتفاع منخفض |
Com o devido respeito, não é a primeira vez que uma grade de refrigerantes cai de um Cessna a baixa altitude e destrói uma casa. | Open Subtitles | ...مع كل أحترامي ياسيدي هذه ليست المرة الأولى التي تقع فيها علبة مشروبات غازية من طائرة على أرتفاع منخفض وتدمر منزلا |
Para a altitude de 10.000 m, a altitude de cruzeiro de um avião de passageiros, calculou uma taxa de sucesso de 0,006 menos do 1% de probabilidade. | Open Subtitles | على أرتفاع 32.000 قدم و هو أرتفاع الطائرات التجارية سجل نسبة نجاح 0.006 أى فرصة أقل من 1% ! ؟ |
Por isso fiz com que fosse instalada uma bomba... com um sensor de altitude dentro do foguete há dias. | Open Subtitles | ...لهذا السبب أنا رتبت أن يكون لدي قنبلة مع محسس أرتفاع هرب في الصاروخ قبل أيام |
Não tínhamos altitude suficiente. | Open Subtitles | لم يكن هناك أرتفاع بما يكفي ببساطة. |
Era uma situação crítica perder ambos os motores a baixa altitude sobre uma das áreas populacionais mais densas do planeta. | Open Subtitles | لقد كان موقفًا حاسمًا، فقدان الزخم في كِلا المحركين على أرتفاع منخفض على واحدة من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في العالم. |
Ninguém disse: "Vão perder os dois motores a uma altitude inferior à de qualquer facto. | Open Subtitles | لا أحد قال، "أنّك ستفقد كِلا المحركين في أرتفاع منخفض من أيّ طائرة في التاريخ". |
O que fazia eu por um pouco de Roquefort, mas com o meu colesterol alto e tudo. | Open Subtitles | ماذا أفعل بقليل من جبن ركفورت ولكن مع أرتفاع مستوى الكوليسترول |
Muito bem, quero que as puxes para cima o mais alto que puderes. | Open Subtitles | حسنا , أريدك أن ترفعه فوق بأقصى أرتفاع يمكنك |
Quero que voem muito baixinho. | Open Subtitles | أريدكم أن تطلقوها على أرتفاع منخفض |
A largura é de 2X3 metros e a altura, de 2 metros. | Open Subtitles | جدران هذة الحجرات سمكها من 6 الى 9 قدم والسطح على أرتفاع من 5 الى 6 قدم |
O hall de entrada tem como 6 andares de altura. E no hall de entrada, parecia que tinha rebentado uma bomba. | Open Subtitles | أرتفاع اللوبى كان حوالى 6 طوابق وبدا كما ولو أن قنبلة قد تفجرت فيه |