Bookman eu devolvi aquele livro. Lembro-me nitidamente. | Open Subtitles | لقد أرجعت ذلك الكتاب، أتذكّر ذلك بشكل محدد |
devolvi um carro no sábado passado e acho que me esqueci de qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة |
Eu devolvi o livro. | Open Subtitles | لقد أرجعت الكتاب، أتذكّر ذلك بوضوح شديد... |
Esperámos uma semana para te dizer que a Sloan te devolveu o anel de noivado. | Open Subtitles | أنتظرنا أسبوع لنخبرك أن سلون أرجعت خاتم الخطوبة |
A nossa suspeita removeu o bebé e depois devolveu a mãe e a criança para o hospital. | Open Subtitles | جانيتنا أستخرجت الطفل ثم أرجعت الام و الطفل الى المشفى |
Então, fui devolver o meu vestido de dama de honor, que estava em saldos, por isso estou sem 100 dólares. | Open Subtitles | إذا ،لقد أرجعت ثوب الإشبينة وقد كان بسعر مخفض و ينقصني الآن 100 دولار |
Não sei quanto dinheiro o meu tio lhe prometeu, mas dou-lhe o dobro, se mo devolver. | Open Subtitles | أجهل بكم وعدك عمّي، لكني أضاعفه إذا أرجعت لي فندقي |
devolvi o anel. | Open Subtitles | لقد أرجعت الخاتم. |
- devolvi os discos. | Open Subtitles | -لقد أرجعت الاسطوانات |
Eu devolvi a "Lança Branca" ao Tic'Tic. | Open Subtitles | لقد أرجعت السهم الأبيض إلى(تيك تيك)0 |
- Mas eu devolvi o dinheiro. | Open Subtitles | -لقد أرجعت النقود . |
Ela estava toda feliz, ela ate me devolveu meu falso coco de cachorro. | Open Subtitles | هي حتى أرجعت الى المؤخرة المزيفة لكلبي |
Para além disso, estás a esquecer-te que a crise infinita da história devolveu o Joe Chill à mitologia de Batman. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, نسيت أن قصة الأزمة الغير محدودة أرجعت "جو تشيل" لأسطورة "باتمان |
Se não vais para a prisão... é porque a tua esposa devolveu todo o dinheiro. | Open Subtitles | .هو أنّ امرأتك أرجعت كلّ المال |
Ela devolveu o teu carro, para que possas meter-te nele e ir para longe! | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارتك حتى تتمكن أنت ! من ركوبها و تقود بعيدا |
De verdade. Você me devolveu meu amor próprio. | Open Subtitles | أعني, أنك أرجعت لي هيبتي |
Se cooperar e devolver o que tiver, e com o relatório do laboratório, e o fim desta história, não o colocarei numa prisão francesa por obstrução à justiça. | Open Subtitles | لو أنك تعاونت, لو أنك أرجعت الذي بحوزتك مع تقرير معمل التحليل وتنهي هذه القصة وإلا سأضطر لوضعك في السجون الفرنسية |
Embora pudesse dizer, "Leonard, importas-me de me de devolver esse DVD? Desculpa. Vou tratar disto. | Open Subtitles | ايضا, "يا, لينورد, هل تمانع اذا أرجعت هذا القرص؟ أنا آسف سأعتني بالأمر. |
Por que ias devolver a máquina? | Open Subtitles | لماذا أرجعت الآلة الكاتبة؟ |
Vais devolver isso.? | Open Subtitles | هلا أرجعت هذه ثانية؟ |