ويكيبيديا

    "أرجوكِ أخبريني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por favor diz-me
        
    • Por favor diga-me
        
    Por favor diz-me que estás aqui para me levar. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي، أرجوكِ أخبريني أنك هنا لتسريحي
    Por favor, diz-me que não pensas em trabalhar com a Pandora. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنك لا تفكرين حقاً في العمل مع باندورا
    Por favor, diz-me que o primeiro nome do teu pai é Carlton. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأن اسم والدكِ الأوّل هو كارلتون
    Por favor, diz-me que tens cá algo que não seja Lipton. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن هناك شيء إضافة لليلبتون
    Por favor, diga-me com franqueza se é verdade aquilo que penso. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بصدق ، أخبريني بصدق ، إن كان ما أظنه صحيحاً
    Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    Por favor, diz-me que não estou a sonhar comigo mesma. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنني لا أحلم حلماً عن نفسي
    Por favor, diz-me que o pai não sabia. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنّ والدنا لم يكن على علم بهذا
    Por favor, diz-me que estás a falar em casar no Havai. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن حفل الزفاف سيكون في هاواي
    Por favor, diz-me que recebeste uma das minhas duzentas mensagens. Não. Open Subtitles للعدالة الفنية , أرجوكِ أخبريني أنكِ تلقيتي واحدة من رسائلي ال200
    Só uma pilha fumegante de merda. Por favor diz-me que tens alguma coisa. Open Subtitles مجرّد كومة ترّهات، أرجوكِ أخبريني أنّ اكتشفتِ شيئاً
    Por favor, diz-me que ainda vamos fazer sexo assim depois de casarmos. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أننا سنستمر بممارسة الجنس هكذا بعد أن نتزوج
    Eu sei que já não me amas, mas Por favor diz-me que ainda me conheces. Open Subtitles أعلم أنّكِ لم تعودي تُحبّيني بعد الآن، ولكن أرجوكِ أخبريني أنّكِ ما زلتِ تعرفيني.
    Por favor, diz-me que tens algo melhor. Open Subtitles العطلة برمّتها. أرجوكِ أخبريني أن لديكِ شيئًا أفضل.
    Por favor, diz-me a verdade, e eu juro que te deixo em paz. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني الحقيقة فحسب و سأقسم لكِ أنني سأترككِ بحالكِ
    Por favor, diz-me que não temos de nos livrar daquele carro abandonado. Open Subtitles خمسة أرجوكِ أخبريني أنه ليس من مسؤوليتنا التخلص من تلك السيارة المهجورة
    Por favor, diz-me que isto não é outro Zaubertrank. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن هذه ليست جرعة "زبراترانك" أخرى
    Por favor, diz-me que não estás a falar de vizinhos do cemitério. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنّك لا تتحدّثين عن المقبرة المجاورة
    Por favor, diga-me que comem hidratos de carbono. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنكِ تأكلي الكربوهيدرات
    Por favor... diga-me que já está quase no fim. Open Subtitles أرجوكِ ...أخبريني انكِ قاربت على الانتهاء..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد