Então, por favor diz que lamentas para eu te poder deixar sair do carro, e ires fazer o meu jantar. | Open Subtitles | جرحتِ مشاعري أرجوكِ.. فقط قولي أنكِ آسفه |
Não volto a fazê-lo, mas por favor, não digas nada. | Open Subtitles | لن أعيدها ، أرجوكِ .. فقط... لا تخبري أحداً |
por favor, por favor. Bom... Mahler. | Open Subtitles | أرجوكِ فقط ، من فضلكِ ، من فضلكِ جيد مالير |
Acorda. por favor. Acorda, Leela. | Open Subtitles | فقط إستيقظي, أرجوكِ فقط إستيقظي يا ليلا |
por favor, não vás esta noite. | Open Subtitles | أرجوكِ, فقط لاتذهبي الليله,حسنا? |
por favor, façam de tudo para salvar o meu bebé. | Open Subtitles | أرجوكِ فقط إفعلي مابوسعكِ لإنقاذ طفلي. |
por favor, diga-me o que acha de mim. | Open Subtitles | أرجوكِ, فقط أخبريني أين أقف |
por favor, é só para conversarmos. | Open Subtitles | -لن أتسلل معك أرجوكِ فقط لنتحدث |
por favor, escute-me apenas. | Open Subtitles | أرجوكِ , فقط اسمعيني. |
Ginny, por favor! Diga apenas as deixas! | Open Subtitles | جيني" أرجوكِ فقط قولي الكلمات" |
por favor, não vás esta noite. | Open Subtitles | أرجوكِ, فقط لاتذهبي الليله؟ |
por favor, fecha essa matraca e repara-me. | Open Subtitles | أرجوكِ فقط اخرسي وعالجيني |
por favor, pára com isso. | Open Subtitles | أرجوكِ فقط توقفي |
Vá para o carro. Vamos, por favor. | Open Subtitles | هيا، أرجوكِ فقط... |
- Jen, por favor, apenas faz isso. | Open Subtitles | -جين, أرجوكِ فقط نفذي ذلك |
- Tudo bem. - por favor, pare! | Open Subtitles | أرجوكِ, فقط توقفِ! |
- por favor, respira. | Open Subtitles | -أرجوكِ، أرجوكِ فقط تنفسي |
Eu lamento imenso. por favor. | Open Subtitles | أرجوكِ فقط عودي حبيبتي! |
Paige, espera, por favor... | Open Subtitles | بيج، انتظري أرجوكِ فقط... |
Não! por favor... | Open Subtitles | كلا، أرجوكِ فقط... |