Espero que não seja uma desculpa para ficares fora de casa. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون هذا مبررا للبقاء خارجا طيلة الوقت. |
Espero que não te importes que eu tenha levado tanto tempo. | Open Subtitles | أرجو أن لا تكون قد انزعجت لأنني استغرقت وقتاً طويلاً حتى انتشى |
Mitch, Espero que não nos considere intrometidos, mas a estabilidade na família tem uma importância especial para nós. | Open Subtitles | ميتش .. أرجو أن لا تعتقد أننا متطفلين ولكن الأستقرار الأسرى له أهمية خاصة عندنا |
Tenho muita pena de te abandonar assim. Espero que não leves a mal. | Open Subtitles | أنا آسف، آسف على إخراجك من الموضوع أرجو أن لا تأخذ الموضوع بشخصانية |
Espero que não vá só buscar um hambúrguer. | Open Subtitles | توني : أرجو أن لا يكون الخروج من أجل وجبة ماك آبي : |
Trouxe-a de tua casa. Espero que não te importes. | Open Subtitles | أردت أن أرتّب لك لقاءاً عائلياً صغيراً فقمت بإحضار هذه من منزلك , أرجو أن لا تمانعي |
Espero que não te esqueças de nós, os pequeninos, quanto estiveres na capital. | Open Subtitles | أرجو أن لا تنسانا نحن الصغار عندما تكون في العاصمة |
Mas se ele alguma vez vos der uma segunda oportunidade, Espero que não a estraguem como da primeira vez. | Open Subtitles | ولكن إذا أعطاكم فرصة ثانية أرجو أن لا تفسداها كما فعلتما أول مرة |
Ontem, quando partiu, Espero que não me tenha achado malcriada. | Open Subtitles | أرجو أن لا تكون قد انسحبت البارحة لأنك وجدتني فظة |
Espero que não deixes que os teus sentimentos contra mim piorem ainda mais a situação. | Open Subtitles | أرجو أن لا تدع مشاعرك الخاصه تؤثر على سمعتي. لاتجعله يبدو أسوأ مما هو عليه. |
Espero que não tenha parecido muito... Não, não. Foi muito querido e... | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون حديثي مكرراً كلا, إنه جميل جداً |
Espero que não te importes que um dia destes um Zulu com insónias ligue para tua casa a anunciar-te que dispensa a justiça na nação arco-íris. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانع ذلك. يوما ما على الزولو ساهد يدعوك أعلن الأجر العدالة الاستغناء. |
Espero que não mencione a minha colossal incompetência ao seu marido. | Open Subtitles | أرجو أن لا تتذكـرين عـدم كفائتي الهائلـة مع زوجـك |
Espero que não se importe, detestaria que fosse infeliz. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي أنا لا أريد أن أراك تعيسة. |
Bem, Espero que não pense que foi um acidente. | Open Subtitles | حسنٌ.. أرجو أن لا تظني إن ذلكَ كان مصادفةً |
Sr. Jane, Espero que não se sinta insultado quando digo que espero não voltar a vê-lo novamente. | Open Subtitles | أرجو أن لا تشعروا بالاهانة عندما أقول أتمنى أن لا اراكما مرة أخرى |
Espero que não se importe com a minha visita. | Open Subtitles | أرجو أن لا مانع لديك في المرة المقبلة |
Espero que não te importes, Bri, mas a Arielle deu-me o número dela. | Open Subtitles | إبني أرجو أن لا تمانع، ولكن آريال أعطتني رقمها |
Espero que não se importe. Eu sei que está muito ocupado. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون لديك أي اعتراض أنا أعرف كم كنت مشغولاً |
Espero não estar a falar de mais, Sr. Poirot, mas a Sra. Gallaccio está morta e ninguém da família parece importar-se. | Open Subtitles | أرجو أن لا يزعجك كلامى لكن السيده (جالاتشيو) ميته ويبدوا أن عائلتها لا تهتم |
Mãe, eu sinto muito. Deus, espero não te ter confundido. | Open Subtitles | "أمي، أنا آسفة جداً يا إلهي، أرجو أن لا أكون قد شوشت ذهنك" |