Também queria perceber se estávamos a tomar decisões de forma a sentirmo-nos mais seguros. | TED | و أردت أيضاً أن أفهم إن كنا نتخذ القرارات بطريقة تجعلنا أكثر أماناً. |
Também queria ver uma amiga que acaba de ter um filho. | Open Subtitles | لا, أردت أيضاً زيارة صديق من أيام الطفوله |
Também queria dizer... desde que descobri que a amiga dele é lésbica que o amo. | Open Subtitles | و أردت أيضاً أن أقول، أنني منذ عرفت أن صديقته شاذة... أنني أحبه. |
Tinha consulta no obstetra aqui perto e vim cá dizer olá. Também queria agradecer-te por seres tão simpático com o Tom, o nosso temporário, como vai ele? | Open Subtitles | وفكّرت بالمرور وإلقاء التحيّة .. أردت أيضاً أن أشكرك أنك تعامل "توم" جيداً ، في عمله المؤقت |
Mas Também queria fazer algo verdadeiro. | Open Subtitles | ولكني أردت أيضاً أن أنتج شيئاً حقيقاً |
Bem, eu Também queria lhe agradecer. | Open Subtitles | حسناً ، أردت أيضاً أن أشكركِ |
Também queria uma vida simples | Open Subtitles | لقد أردت أيضاً حياةٌ بسيطة |
Eu sei. Eu Também queria muito vê-los. | Open Subtitles | أعلم، أردت أيضاً رؤيتك |
Mas Também queria que soubesses que decidi reabrir a Fundação Isis e algumas coisas que disseste ajudaram-me a tomar essa decisão. | Open Subtitles | لكني أردت أيضاً أن أعلمك أني قررت إعادة فتح مؤسسة (أيسيس)، وكانت بعض ما قلته، هو ما ساعدني على اتخاذ القرار. |
Também queria confirmar se o Tyler saíra sem armar confusão. | Open Subtitles | أردت أيضاً التأكد من أن (تايلر) قد رحل بدون إثارة جلبة. |
Também queria ver o teu gabinete. | Open Subtitles | أردت أيضاً رؤية مكتبك |