ويكيبيديا

    "أردت التأكد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Queria ter a certeza
        
    • Era para confirmar
        
    • Queria garantir que
        
    • queria certificar-me que
        
    • Queria certificar-me de que
        
    Já recebemos oficiais do regimento dele antes, mas Queria ter a certeza de que não tinha qualquer objeção. Open Subtitles لقد استقبلنا ضباطاً من وحدته من قبل لكنني أردت التأكد من أنك لن تبدي أي اعتراض
    - Queria ter a certeza. Open Subtitles أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا.
    Queria ter a certeza que fica tudo a postos para o leilão de hoje. Open Subtitles أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم
    Era para confirmar que vais chegar a horas para o casamento da não-sei-quantas. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أردت التأكد من أنك ستعود في الوقت المناسب لحضور حفل زفاف الفتاة. أعتقد أنك لا تريد أن تفوت.
    - Queria garantir que estava tudo bem. Open Subtitles ‏‏ - أردت التأكد من أن كل شيء على ما يُرام. ‏
    Eu sabia que iria hipotecá-lo assim que lhe tomasse posse, por isso queria certificar-me que valia alguma coisa. Open Subtitles علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني فحصلت عليه لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء
    Eu sei. Mas Queria certificar-me de que gostava delas. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Queria ter a certeza de que nunca se perderiam. Open Subtitles قمت بجعل بوصلتها حساسة جدا أردت التأكد من أنها لن تضيع أبدا
    - Eu sei, é uma loucura, mas Queria ter a certeza que gostavas de mim antes de saberes a verdade. Open Subtitles أعلم , انه جنون و لكنني فقط أردت التأكد من أنك تحبينني قبل أن تعلمي الحقيقة
    Liguei, porque no seu trabalho disseram-me que saiu da cidade, e eu Queria ter a certeza de que tem medicamentos suficientes enquanto está a viajar. Open Subtitles اتصلت لأن موظفي عملك قالوا بأنك تركت المدينة و أردت التأكد من أن عندك ما يكفي من الأدوية أثناء سفرك
    Eu quis... Queria ter a certeza que me sentiria melhor quando os cortasse. Open Subtitles أردت التأكد من أنني سينتابني شعور أفضل حالما أبترهما
    O motivo que me levou para não contar que tinha encontrado a Kara, foi porque Queria ter a certeza que ela não iria magoar-te. Open Subtitles السبب الذي منعني من اخباركي أني عثرت على كارا لأني أردت التأكد من انها لن تؤذيكي
    Queria ter a certeza que estávamos certos sobre o ex-marido ser a ameaça. Open Subtitles فقد أردت التأكد من صحة ظننا أن زوجها السابق كان هو التهديد
    Queria ter a certeza de que estava bem. Open Subtitles أردت التأكد من أنه على ما يرام
    Ouve, eu apenas... Queria ter a certeza que está tudo bem entre nós. Open Subtitles ...أنصتِ، أنا أردت التأكد من عندم وجود أي خلافات بيننا
    Queria ter a certeza que o tinha esquecido. Open Subtitles أردت التأكد من أنني تجاوزته
    - Era para confirmar. Open Subtitles -حسنا أردت التأكد من معرفتك بذلك فقط
    Votei a favor do encerramento porque Queria garantir que estaríamos preparados para o furacão, não porque pensei que a sua interpretação do "Stafford Act" fosse ilegal. Open Subtitles صوتت لتفكيكه لأني أردت التأكد من استعدادنا للإعصار وليس لأني ظننت أن تفسيرك لقانون (ستانفورد) كان غير قانونياً
    Queria garantir que estávamos a sós. Open Subtitles أردت التأكد من أننا وحدنا
    Sim, queria certificar-me que o rubi chega a casa são e salvo. Open Subtitles نعم، أردت التأكد من أن الياقوتة بطريقها للوطن بسلام
    queria certificar-me que não ficavas com a impressão errada. Open Subtitles لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ
    Queria certificar-me de que não era uma infeção pós-operatória ou uma fuga de líquido cefalorraquidiano. Open Subtitles أردت التأكد من أنه ليس هناك إلتهاب مابعد الجراحة أو تسرب للسائل الدماغي أو شيء كهذا.
    Queria certificar-me de que a Sophie estava bem. Open Subtitles (أردت التأكد من سلامة (صوفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد