Se a Máquina nos enviou os 6 números para nos dizer que alguém está a ser todas essas pessoas? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟ |
"ter de recusar a publicação dos três contos que nos enviou. | Open Subtitles | لأننا يجب علينا رفض نشر القصص الثلاث القصيرة التي أرسلت لنا |
Envia-nos Mercy. | Open Subtitles | أرسلت لنا رحمة. |
A Vera mandou-nos umas coisas para vermos o eclipse. | Open Subtitles | أرسلت لنا فيرا بعض الأشياء لنتمكن من مشاهدة الكسوف |
Vão para casa e sofram o que a Terra Mãe nos mandou. | Open Subtitles | عودوا إلى دياركم واسألوا "جايا" أم الأرض . عن ماذا قد أرسلت لنا |
Foi por isso que nos mandaste o corpo errado? | Open Subtitles | ألهذا السبب أرسلت لنا الجثة الخاطئة؟ |
Mas o seu Comando Supremo do Pacífico enviou-nos a cópia da folha de serviço. | Open Subtitles | ولكن أخيراً قيادتك فى المحيط الهادئ أرسلت لنا نسخة من ملف خدماتك |
Cary, você nos enviou uma cliente, não enviou? | Open Subtitles | مرحبا كاري .. لقد أرسلت لنا عميلا ً أليس كذلك ؟ |
Jaci, Gladi... a igreja nos enviou outra moça. | Open Subtitles | -هاى . جليدى جوو لقد أرسلت لنا الكنيسة بنتاً أخرى |
A que nos enviou a jarra de cristal? | Open Subtitles | تلك التي أرسلت لنا زهرية الكريستال؟ |
Mathilde nos enviou um S.O.S. Os alemães deram a ela 2 escolhas... ou dizer tudo que ela sabe sobre a organização... ou enviariam sua filha a Polônia a um bordel para soldados. | Open Subtitles | لقد أرسلت لنا "ماتيدا" رسالة إستغاثة لقد أعطاها الألمان خياران إما أن تخبرهم بكل شئ تعرفه عن المنظمة وإلا سيرسلوا إبنتها إلى "بولندا" كعاهرة |
- Olha, a sua mulher nos enviou. | Open Subtitles | - نظرة، زوجتك أرسلت لنا. |
Envia-nos Mercy. | Open Subtitles | - أرسلت لنا الرحمة. |
O FBI mandou-nos este vídeo. Vê. | Open Subtitles | أرسلت لنا المباحث الفيدرالية هذا المقطع المصور للتو، شاهدي. |
Infelizmente, como já aconteceu noutras ocasiões, a Cinémathèque de Normandie mandou-nos o filme errado. | Open Subtitles | الذي سببته بعض المشاكل التقنية للآسف كما حدث مرتين سابقًا سينما (نورماندي) أرسلت لنا الفيلم الخاطئ. |
A Citroen nos mandou uma foto do seu novo DS5. | Open Subtitles | -. (كيترون) أرسلت لنا صوره لسيارتها الجديده (دي اس 5) |
...E Los Angeles, que nos mandou esta cassete. | Open Subtitles | و(لوس أنجلوس) التي أرسلت لنا هذا الشريط |
- Por isso nos mandaste embora. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك أرسلت لنا بعيدا. |
Felizmente para nós, a melanie91 enviou-nos a prova. | Open Subtitles | لحسن حظنا أرسلت لنا "ميلاني 91" الدليل |