Eu disse-lhe, Mandei-lhe uma mensagem, com um chilreio bem expressivo. | Open Subtitles | لقد فعلت وأخبرتها أرسلت لها رسائل في هاتفها |
Mandei-lhe as minhas condolências ontem. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً. أرسلت لها بطاقة تعزية ليلة أمس. |
Assim que tive a oportunidade Mandei-a para o outro mundo. | Open Subtitles | وسرعان ما يمكن، أنا أرسلت لها إلى العالم الآخر. |
Mandei-a embora e ela entrou em convulsões no estacionamento. | Open Subtitles | أرسلت لها للخروج و انها ضبطت في موقف للسيارات. |
enviei-lhe o convite pessoalmente e sei que viu as notícias no jornal. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها الدعوة بنفسي وأعلم أنها رأت الإعلان في الصحيفة |
Por isso, enviei-lhe um e-mail a convidá-la para irmos jogar minigolfe. | Open Subtitles | لذا أرسلت لها رسالة إلكترونية ، أدعوها للعب جولف مُصغّر |
Por sinal, Enviou-lhe uma carta pouco antes de ela morrer? | Open Subtitles | هل أرسلت لها رسالة من قبيل المصادفة قبل وفاتها بفترة قصيرة ؟ |
Mandei-lhe um postal com um poema, mas não vou repetir aqui. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها بطاقة معايدة بها شِعر ولكن لا يجب أن أكرره هنا |
Mandei-lhe dinheiro para o médico, coisas para o bebé. | Open Subtitles | أرسلت لها المال من راتبي لفواتير الطبيب ومتعلقات الطفل |
Mandei-lhe um email há umas semanas, não respondeu. | Open Subtitles | أرسلت لها رساله قبل عده أسابيع ولكنها لم ترد أبدا |
Mandei-lhe um presente. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها هدية حارة للمنزل |
Eu Mandei-lhe um e-mail. | Open Subtitles | بالطبع لا لقد أرسلت لها رساله الكترونية |
Mandei-lhe milhões de mensagens. | Open Subtitles | أرسلت لها على الهاتف مليار مره |
Mandei-a aqui para tratar | Open Subtitles | أنا أرسلت لها لك للحصول على انها ثابتة. |
Mandei-a para o convento. | Open Subtitles | لكنني أرسلت لها إلى الدير. |
Mandei-a para o teu quarto. | Open Subtitles | أنا أرسلت لها حتى إلى غرفتك. |
Então, uns dias depois, enviei-lhe isto. | TED | وبعد ذلك بأيام قلائل أرسلت لها هذا. |
Eu sei que disseste para não fazer nada, mas eu fiz algo, algo insignificante, enviei-lhe umas rosinhas e um poema muito bom, mas nada de especial. | Open Subtitles | أنت قلت لي أن لا افعل شيئاً لكنني فعلت شيئاً صغيراً لقد أرسلت لها زهوراً ببضعة مئات من الدولارات وقصيدة رهيبة ليس هذا أمراً هاماً هل قامت بالإتصال بك؟ |
Depois, fraquejei e enviei-lhe flores. | Open Subtitles | ضعفت بعد ذلك و أرسلت لها الزهور |
Enviou-lhe um vestido vermelho e um bilhete de avião para estar cá hoje. | Open Subtitles | ثم قالت إنك أرسلت لها رداءً أحمراً وتذكرة طيران لكي تتواجد هنا الليلة. |
Porque a convidou. Enviou-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | أنت دعوتها أرسلت لها رسالة نصية |