ويكيبيديا

    "أرسلت لها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mandei-lhe
        
    • Mandei-a
        
    • enviei-lhe
        
    • Enviou-lhe
        
    Eu disse-lhe, Mandei-lhe uma mensagem, com um chilreio bem expressivo. Open Subtitles لقد فعلت وأخبرتها أرسلت لها رسائل في هاتفها
    Mandei-lhe as minhas condolências ontem. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً. أرسلت لها بطاقة تعزية ليلة أمس.
    Assim que tive a oportunidade Mandei-a para o outro mundo. Open Subtitles وسرعان ما يمكن، أنا أرسلت لها إلى العالم الآخر.
    Mandei-a embora e ela entrou em convulsões no estacionamento. Open Subtitles أرسلت لها للخروج و انها ضبطت في موقف للسيارات.
    enviei-lhe o convite pessoalmente e sei que viu as notícias no jornal. Open Subtitles لقد أرسلت لها الدعوة بنفسي وأعلم أنها رأت الإعلان في الصحيفة
    Por isso, enviei-lhe um e-mail a convidá-la para irmos jogar minigolfe. Open Subtitles لذا أرسلت لها رسالة إلكترونية ، أدعوها للعب جولف مُصغّر
    Por sinal, Enviou-lhe uma carta pouco antes de ela morrer? Open Subtitles هل أرسلت لها رسالة من قبيل المصادفة قبل وفاتها بفترة قصيرة ؟
    Mandei-lhe um postal com um poema, mas não vou repetir aqui. Open Subtitles لقد أرسلت لها بطاقة معايدة بها شِعر ولكن لا يجب أن أكرره هنا
    Mandei-lhe dinheiro para o médico, coisas para o bebé. Open Subtitles أرسلت لها المال من راتبي لفواتير الطبيب ومتعلقات الطفل
    Mandei-lhe um email há umas semanas, não respondeu. Open Subtitles أرسلت لها رساله قبل عده أسابيع ولكنها لم ترد أبدا
    Mandei-lhe um presente. Open Subtitles لقد أرسلت لها هدية حارة للمنزل
    Eu Mandei-lhe um e-mail. Open Subtitles بالطبع لا لقد أرسلت لها رساله الكترونية
    Mandei-lhe milhões de mensagens. Open Subtitles ‫أرسلت لها على الهاتف مليار مره
    Mandei-a aqui para tratar Open Subtitles أنا أرسلت لها لك للحصول على انها ثابتة.
    Mandei-a para o convento. Open Subtitles لكنني أرسلت لها إلى الدير.
    Mandei-a para o teu quarto. Open Subtitles أنا أرسلت لها حتى إلى غرفتك.
    Então, uns dias depois, enviei-lhe isto. TED وبعد ذلك بأيام قلائل أرسلت لها هذا.
    Eu sei que disseste para não fazer nada, mas eu fiz algo, algo insignificante, enviei-lhe umas rosinhas e um poema muito bom, mas nada de especial. Open Subtitles أنت قلت لي أن لا افعل شيئاً لكنني فعلت شيئاً صغيراً لقد أرسلت لها زهوراً ببضعة مئات من الدولارات وقصيدة رهيبة ليس هذا أمراً هاماً هل قامت بالإتصال بك؟
    Depois, fraquejei e enviei-lhe flores. Open Subtitles ضعفت بعد ذلك و أرسلت لها الزهور
    Enviou-lhe um vestido vermelho e um bilhete de avião para estar cá hoje. Open Subtitles ثم قالت إنك أرسلت لها رداءً أحمراً وتذكرة طيران لكي تتواجد هنا الليلة.
    Porque a convidou. Enviou-lhe uma mensagem. Open Subtitles أنت دعوتها أرسلت لها رسالة نصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد