ويكيبيديا

    "أرسل لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enviou-me
        
    • Manda-me
        
    • Envia-me
        
    • me enviou
        
    • me mandou
        
    • mandou-me uma
        
    • Envia
        
    • mandou-me um
        
    • Envie-me
        
    • Ele mandou-me
        
    • mande
        
    • Manda
        
    • enviado
        
    • mandou-me a
        
    O Chapel enviou-me uma mensagem, disse-me para vir para aqui imediatamente. Open Subtitles شابل أرسل لي يقول بإن علي الحضور هنا على الفور
    enviou-me um bilhete de autocarro, e vim ter com ele. Open Subtitles هو أرسل لي تذكرة الحافلة حتى آتي لأكون معه
    Manda-me tudo que tiveres e eu vou tentar localizá-lo. Open Subtitles أرسل لي كل تلك المعلومات ونتعقبه إذا وجدناه
    Envia-me o plano de negócios de entretenimento para adultos, ok? Open Subtitles أرسل لي خطة عمل مشروع الدعارة تلك ، حسناً؟
    Sei quem você é. É o cretino que me enviou isto. Open Subtitles أنا أعرف من أنت أنتَ الغبي الذي أرسل لي هذهِـ
    Estou a tentar saber quem me mandou aquelas flores. Open Subtitles لازلت أحاول معرفة من أرسل لي تلك الأزهار.
    mandou-me uma história sua. Quer a minha opinião. Open Subtitles أرسل لي قصته الخاصة.اعني, يريد رأيي فيها
    E um grande amigo meu enviou-me uma mensagem, sabendo que eu estava assustada. TED و شئ آخر، أن صديق جيد لي ، أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
    O departamento de arte enviou-me um mapa. Open Subtitles فريق الرسومات الفنية أرسل لي بريداً إلكترونياً يحتوى على الخريطة، فأخذتها
    Antes de morrer, o Swann enviou-me um e-mail. Open Subtitles قبل وفاته أرسل لي الدكتور سوان رسالة إلكترونية أخيرة
    Mas depois o Bryce enviou-me uma base de dados completa de segredos de estado que estão presos na minha cabeça e me trazem num estado de medo, perigo e ansiedade. Open Subtitles لكنه أرسل لي قاعدة بيانات حكومية مستقرة برأسي الآن مما يبقيني في حالة مستمرة من الذعر الخطر و التوتر، لذا فنحن متعادلان
    Vá lá, universo. Sou um tipo simpático. Manda-me um milagre. Open Subtitles كفاك أيّها الكون، أنا شخصٌ لطيف أرسل لي معجزة
    Manda-me o teu endereço por "mail", e eu irei aí, para lhe dar a notícia contigo, sim? Open Subtitles أرسل لي عنوانك عبر البريد الإلكتروني وسآتي لأعلمكم، اتفقنا؟
    Vá, Manda-me 50 mil além dos cinco. Open Subtitles إبدأ بذلك ، أرسل لي فقط 50،000 دولار إضافة إلى 5آلاف ، مفهوم؟
    Envia-me por e-mail os contactos da empresa de eventos. Open Subtitles أرسل لي معلومات التواصل مع الشركة راعية الحفل
    Envia-me a imagem da posição final do disco rígido. Open Subtitles أرسل لي صورة واضحة من مكان القرص النهائي
    Acha que alguém me enviou uma orelha porque me admira? Open Subtitles أتعتقد أن هناك من أرسل لي أذناً لإعجابه بي؟
    Oldenburg fez os binóculos incríveis quando me enviou a primeira maquete da proposta real. TED أولدينبيرغ جعل الناظور رائعا عندما أرسل لي النسخة الأولى من المجسم للمقترح الحقيقي.
    O Newman já me mandou convite para a festa dele. Open Subtitles أتدري أمراً؟ نيومان أرسل لي دعوة إلى حفله.
    Bom, mandou-me uma bola de futebol e uma luva de basebol pelo Natal, por isso, vou dizer que não. Open Subtitles حسنا, كان قد أرسل لي كرة قدم و قفازا كهدية لعيد الميلاد لذا سأجيب بلا
    Envia o cheque quando puderes, está bem? Open Subtitles أرسل لي الشيك حالما يكون جاهزاً؟
    Ele mandou-me um argumento no qual tem estado a trabalhar. Open Subtitles لقد أرسل لي النصّ المُستقبلي الذي كان يعمل عليه
    E Envie-me esse vídeo juntamente com o seu relatório. Open Subtitles وأرجوك أرسل لي ذلك الفيديو بالاضافة الى تقريرك.
    Ele mandou-me essa carta há 10 dias, a contar-me do novo testamento. Open Subtitles أرسل لي هذه البرقية قبل عشرة أيام يخبرني عن الوصية الجديد
    Sim, larguei o papagaio em cima da prole, por isso mande um carro. Open Subtitles أجل, لقد ألقيت الطائرة، لذا, أرسل لي سيارة.
    Tu és o miúdo que me Manda os artigos do jornal da escola. Open Subtitles إذا أنت الفتى الذي أرسل لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة
    Foi-me enviado pelo tipo que alega ser a pessoa que estão à procura. Open Subtitles لقد أرسل لي من قبل الرجل الذي يدعي أنك من تبحثين عنه
    O Mitchell mandou-me a mesma mensagem. Open Subtitles كام يرتدي سروال العمل ميتشل أرسل لي نفس الرسالة النصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد