O facto de o meu primeiro comunicado ser num consulado em solo estrangeiro é uma prova desta realidade que se alterou. | Open Subtitles | حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت |
Não, se aquele míssil tivesse explodido em solo estrangeiro... | Open Subtitles | اذا كان هذا الصاروخ ...انفجر على أرض أجنبية |
Bem, enquanto estivermos neste consulado seremos hóspedes de solo estrangeiro.... | Open Subtitles | حسنا، طالما نحن في هذا القنصلية، نحن ضيوف على أرض أجنبية |
Vamos ensinar-lhes a permanecer abertas e curiosas sobre as suas experiências, como um viajante numa terra estrangeira. | TED | هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية. |
Que tipo de Rei deserta o povo para lutar na guerra de outro, numa terra estrangeira? | Open Subtitles | أي نوع من الملوك الذي يهجر شعبه ليخوض حرب مع شخص آخر في أرض أجنبية ؟ |
Mas, sendo eu próprio, um estrangeiro em terras estrangeiras, simpatizo com a sua grave condição. | Open Subtitles | لكن كغريب في أرض أجنبية أتعاطف مع محنتهم |
É um ataque militar em território estrangeiro e nós os dois sabemos que vai ser impossível controlá-lo. | Open Subtitles | إنه هجوم عسكرى على أرض أجنبية وكلانا يعرف أنه سيستحيل إحتواءه |
Verdade ou não, o líder da equipa americana foi detido em solo estrangeiro. | Open Subtitles | سواء كان صحيحًا أم لا، فإن رئيس الفريق الأمريكي معتقل على أرض أجنبية |
O carro de um diplomata é considerado solo estrangeiro. | Open Subtitles | سيارات الدبلوماسيين تعتبر أرض أجنبية |
O Presidente americano morrerá em solo estrangeiro. | Open Subtitles | سيموت الرئيس الأمريكي على أرض أجنبية. |
Eu não aprovo o modo como conduziram as coisas na Rússia, mas continuo a ter pena de quem tem que recomeçar a vida do zero, em solo estrangeiro. | Open Subtitles | حسناً, انا لا أوافق على طريقة سير الأمور سابقاً في روسيا ولكنني ما زلت حزيناً على الأشخاص المضطرين لبدء حياة جديدة في أرض أجنبية |
Americanos em solo estrangeiro, é território do Jack Garrett. | Open Subtitles | "الأميركيين" على أرض أجنبية من إختصاص (جاك غاريت). |
Ambos temos vivido em solo estrangeiro. | Open Subtitles | كِلانا عشنا على أرض أجنبية. |
Significa que é considerada solo estrangeiro. | Open Subtitles | مما يعني أنه يعتبر أرض أجنبية |
Agora lembrem-se, Americanos, ...estão numa terra estrangeira a representar o vosso país. | Open Subtitles | تذكّروا أيها الأمريكان، أنتم في أرض أجنبية وتمثّلون بلدكم |
Quando essas mensagens alcançarem a terra estrangeira elas causarão só sofrimento. | Open Subtitles | "عندما تصل هذه الرسائل إلى أرض أجنبية" "هي تسبب فقط الأحزان" |
Operação Dragão numa terra estrangeira. | Open Subtitles | دخول التنين إلى أرض أجنبية |
Era um estranho numa numa terra estrangeira. | Open Subtitles | كنت دخيل في أرض أجنبية. |
Que temos armas nucleares em terras estrangeiras. | Open Subtitles | ونحافظ على أسلحة نووية سرية على أرض أجنبية . |
Legalmente, um consulado é considerado território estrangeiro. | Open Subtitles | القنصلية تعد أرض أجنبية |