Somos a Terra dos livres e o lar dos gordos com sardas e queimados pelo sol. | Open Subtitles | نحن أرض الحرية وبيت للذي حرق بالشمس , رجل سمين ذو نمش |
É a Terra dos livres? A Casa dos Bravos? | Open Subtitles | أرض الحرية يا أخي موطن الشجاعة |
Desde então que desejo vir aos EUA, Terra da liberdade, de valentes, o país onde qualquer um pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | ومن ثم أردت أن أحضر إلي الولايات المتحدة .... أرض الحرية .... |
"A mulher errante segue em frente, na procura da Terra da liberdade. | Open Subtitles | "المرأة الهائمة تواصل طريقها لتبحث عن أرض الحرية" |
Para voltar para esta terra de liberdade | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs25\cHD1820B}# لكى يعود إلى أرض الحرية # |
Só depois podem levantar-se e falar sobre o país da liberdade. | Open Subtitles | وعندها تستطيعون الوقوف والغناء عن أرض الحرية. |
A América é a terra dos homens livres e a casa dos escravos. | Open Subtitles | أمريكا أرض الحرية وموطن العبيد |
Terra dos livres e casa dos incrivelmente estúpidos. | Open Subtitles | أرض الحرية وموطن الجنون الرهيب. |
Parceiro esta é a Terra dos livres e a pátria dos processos legais. | Open Subtitles | ياصاح.. هذه أرض الحرية وموطن الدعاوي |
Não é assim muito mau Na Terra dos livres | Open Subtitles | ليست سيئة في أرض الحرية |
Sobre a Terra dos livres | Open Subtitles | ♪ فوق أرض الحرية ♪ |
- Terra dos livres. - Lar dos bravos. | Open Subtitles | أرض الحرية - بيت الشجعان - |
Doce Terra da liberdade | Open Subtitles | أرض الحرية الجميلة |
Terra da liberdade... e conquistas. | Open Subtitles | أرض الحرية... والمتغيبون عن المدرسة. |
Não lhe chamam Terra da liberdade? | Open Subtitles | لا لن أفعل أرض الحرية |
Isto é a Terra da liberdade! | Open Subtitles | هذه أرض الحرية |
Isto é a Terra da liberdade! | Open Subtitles | هذه أرض الحرية |
Doce terra de liberdade | Open Subtitles | أرض الحرية الحلوة |
"terra dos homens livres", "lar dos corajosos". | Open Subtitles | "نحن نطلق على أنفسنا "أرض الحرية "منزل الشجعان" |