ويكيبيديا

    "أرض المعركة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • campo de batalha
        
    • solo
        
    • terreno
        
    Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. Open Subtitles الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.
    Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! Open Subtitles الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها.
    Estás mesmo a querer ir para o campo de batalha? Open Subtitles هل أنت جاد حقاً بالذهاب إلى أرض المعركة ؟
    Vou fazê-lo no campo de batalha contigo ao meu lado. Open Subtitles ولكن سأفعل هذا في أرض المعركة و انت بجانبي
    Parece que quem não lutou no solo não é digno de confiança. Open Subtitles فجأة , إذا لم تكن فى أرض المعركة .. فإنه لا يُمكن الثقة بك
    O Presidente reduziu a tropa, assim tínhamos menos apoio para os soldados no terreno. Open Subtitles قواتُ حماية الرئيس، تتطلبُ نقصاً في الطائرات العسكرية لأجل مساعدةِ الجنود في أرض المعركة.
    Mas nós não esqueceremos aqueles que ficaram para trás no campo de batalha. Open Subtitles لكننا لا يجب علينا أن ننسى أولئك الذين توفوا في أرض المعركة.
    No campo de batalha encontraremos respostas para tudo. Open Subtitles عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء،
    Ninguém pode deixar um camarada ferido no campo de batalha. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يترك رفيقا مصابا في أرض المعركة
    Estes dois velhos guerreiros, que provavelmente atiraram um no outro no campo de batalha. Open Subtitles هذان المقاتلين القديمين على الأرجح أطلقوا النار على بعضهم البعض في أرض المعركة
    Um herói deve ser enterrado entre os seus camaradas nalgum canto duma terra distante no campo de batalha, rodeado pelos seus companheiros de armas. Open Subtitles بطل كهذا يجب عليه أن يموت كبطل حرب يجب أن يوضع بين رفاقه في الميدان في أرض المعركة محاط برفاقه
    Digo a mim mesmo que o que acontece no campo de batalha é a vontade de Alá. Open Subtitles أقول لنفسي , ما يحدث على أرض المعركة هي إرادة من الله
    Os soldados imperiais não abandonam o campo de batalha até à morte! Open Subtitles لا يبارح الجنود الإمبرياليّون أرض المعركة حتّى يموتوا
    Com o meu último suspiro, eu premiei-me com uma promoção no campo de batalha. Open Subtitles مع النفس الأخير، منحت نفسي ترقية على أرض المعركة
    É por isso que as mulheres não foram feitas para o campo de batalha. Open Subtitles لهذا السَّبب لا تنتَمِ المرأة إلى أرض المعركة
    Podiam começar a dominar o campo de batalha, ao trabalharem em conjunto, como uma equipa coordenada. Open Subtitles و البدء في السيطرة على أرض المعركة بالعمل جميعاً كفريق مُتناسق.
    Ter uma crença em que se transfere a responsabilidade para Deus, pode permitir-me cometer atos brutais, no campo de batalha. Open Subtitles إمتلاك نظام عقدي مٌتفرد حيث ألقي بالمسؤلية على الرب يُمكن أن تسمح لي القيام بأشياء وحشية على أرض المعركة
    Quando a arma de fogo surge, no campo de batalha, tudo muda. Open Subtitles حينَ ظهرت البندقية في أرض المعركة تغيرَ كل شيء.
    O meu querido pai que... por qualquer razão, se esqueceu de visitar o seu filho ferido, depois deste ter tombado no campo de batalha. Open Subtitles أبي المحبوب الذي بطريقة ما نسى أن يزور ابنه المجروح بعدما سقط في أرض المعركة.
    Sempre estivemos juntos no campo de batalha. Open Subtitles لقد وقفنا دائماً كتفاً بكتف في أرض المعركة.
    Sem falar nos soldados americanos em solo iraquiano. Open Subtitles وكل جندي أمريكي في أرض المعركة.
    O nosso plano era poder utilizá-lo no terreno durante os próximos três anos. Open Subtitles خطتنا أن نضعها في أرض المعركة في غضون السنوات الثلاث المقبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد