Recuso-me a acreditar que não haja uma parte de si que não veja a tragédia que isto é. | Open Subtitles | أرفضُ تصديقَ أنّه ليس بداخلكِ ما يرى مأساةً فيما حدث. |
Recuso-me a aceitar isso. E farias o mesmo, se tivesses alguma ideia do que é família. | Open Subtitles | أرفضُ قبول ذلك، وسترفضه أيضًا إن كنت تعتنق أيّ مفهوم عائليّ |
Então Recuso-me a fazer birra. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أرفضُ أن أعبس |
Recuso-me a acreditar que a nossa única hipótese de deter a Anna seja juntarmo-nos a alguém como o Eli Cohn. | Open Subtitles | أرفضُ تصديقَ أنّ سبيلنا الوحيدُ لردعِ (آنا) هو الانضمامُ لشخصٍ مثل (إيلاي كوهين). |
Recuso-me a acreditar nisso. | Open Subtitles | أرفضُ تصديقَ ذلك. |
Eu Recuso-me a desonrar Charlie Duchamp deixando que o que se passou hoje nos afaste do nosso objectivo. | Open Subtitles | أرفضُ إهانة الضّابط (تشارلي دوشامب) بجعل ما حدث اليوم يحيّدنا عن هدفنا. |
Recuso-me a morrer. | Open Subtitles | أرفضُ الموت |